1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
•
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:59.6%
दण्डकालसकाध्मानग्रहण्यर्शोगदांस्तथा | शोथपाण्ड्वामयप्लीहकुष्ठगुल्मोदरज्वरान् ||१६||
3. Administration of such bowel-binding therapies in the initial stage obstructs the movement and elimination of the already aggravated dosha leading to complications like dandakalasaka (obstruction to intestinal peristalsis), adhmana (flatulence), grahani roga (digestive disorders like sprue syndrome), piles, fistula-in-ano, edema, anemia, splenic disorders, kushtha (obstinate skin diseases including leprosy), gulma (abdominal lumps), udara roga (obstinate abdominal diseases including ascites) and fever.
english translation
daNDakAlasakAdhmAnagrahaNyarzogadAMstathA | zothapANDvAmayaplIhakuSThagulmodarajvarAn ||16||
hk transliteration by Sanscriptतस्मादुपेक्षेतोत्क्लिष्टान्वर्तमानान्स्वयंमलान् | कृच्छ्रंवावहतांदद्यादभयांसम्प्रवर्तिनीम् ||१७||
4. Hence, the physician should ignore the downward movement of the detached (utklishta) morbid matter, which is moving downwards on its own. 5. Diarrhea should be allowed to continue and should not be stopped by constipating medicines.
english translation
tasmAdupekSetotkliSTAnvartamAnAnsvayaMmalAn | kRcchraMvAvahatAMdadyAdabhayAMsampravartinIm ||17||
hk transliteration by Sanscriptतयाप्रवाहितेदोषेप्रशाम्यत्युदरामयः | जायतेदेहलघुताजठराग्निश्चवर्धते ||१८||
6. If the diarrhea is associated with griping pain (difficulty in evacuating), then haritaki should be given as a mild laxative. 7. Once the morbid matter is eliminated through downward movement then this abdominal disease (diarrhea) gets cured, the body becomes light and the power of agni becomes strong.
english translation
tayApravAhitedoSeprazAmyatyudarAmayaH | jAyatedehalaghutAjaTharAgnizcavardhate ||18||
hk transliteration by Sanscriptप्रमथ्यांमध्यदोषाणांदद्याद्दीपनपाचनीम् | लङ्घनंचाल्पदोषाणांप्रशस्तमतिसारिणाम् ||१९||
8. Moderately aggravated dosha should be managed by pramathya (a type of decoction of drugs) which stimulates the power of digestion (dipana) and which is carminative (pachana) should be administered. Slightly aggravated dosha should be managed by langhana (fasting therapy)
english translation
pramathyAMmadhyadoSANAMdadyAddIpanapAcanIm | laGghanaMcAlpadoSANAMprazastamatisAriNAm ||19||
hk transliteration by Sanscriptपिप्पलीनागरंधान्यंभूतीकमभयावचा | ह्रीवेरंभद्रमुस्तानिबिल्वंनागरधान्यकम् ||२०||
[Recipes of pramathya] Three recipes of pramathya which are useful in the treatment of diarrhea are as follow: 1. Decoction of pippali, nagara, dhanyaka, bhutika, abhaya and vacha for vataja atisara 2. Decoction of hrivera, bhadra-musta, bilva, nagara and dhanyaka for pittaja atisara)
english translation
pippalInAgaraMdhAnyaMbhUtIkamabhayAvacA | hrIveraMbhadramustAnibilvaMnAgaradhAnyakam ||20||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:59.6%
दण्डकालसकाध्मानग्रहण्यर्शोगदांस्तथा | शोथपाण्ड्वामयप्लीहकुष्ठगुल्मोदरज्वरान् ||१६||
3. Administration of such bowel-binding therapies in the initial stage obstructs the movement and elimination of the already aggravated dosha leading to complications like dandakalasaka (obstruction to intestinal peristalsis), adhmana (flatulence), grahani roga (digestive disorders like sprue syndrome), piles, fistula-in-ano, edema, anemia, splenic disorders, kushtha (obstinate skin diseases including leprosy), gulma (abdominal lumps), udara roga (obstinate abdominal diseases including ascites) and fever.
english translation
daNDakAlasakAdhmAnagrahaNyarzogadAMstathA | zothapANDvAmayaplIhakuSThagulmodarajvarAn ||16||
hk transliteration by Sanscriptतस्मादुपेक्षेतोत्क्लिष्टान्वर्तमानान्स्वयंमलान् | कृच्छ्रंवावहतांदद्यादभयांसम्प्रवर्तिनीम् ||१७||
4. Hence, the physician should ignore the downward movement of the detached (utklishta) morbid matter, which is moving downwards on its own. 5. Diarrhea should be allowed to continue and should not be stopped by constipating medicines.
english translation
tasmAdupekSetotkliSTAnvartamAnAnsvayaMmalAn | kRcchraMvAvahatAMdadyAdabhayAMsampravartinIm ||17||
hk transliteration by Sanscriptतयाप्रवाहितेदोषेप्रशाम्यत्युदरामयः | जायतेदेहलघुताजठराग्निश्चवर्धते ||१८||
6. If the diarrhea is associated with griping pain (difficulty in evacuating), then haritaki should be given as a mild laxative. 7. Once the morbid matter is eliminated through downward movement then this abdominal disease (diarrhea) gets cured, the body becomes light and the power of agni becomes strong.
english translation
tayApravAhitedoSeprazAmyatyudarAmayaH | jAyatedehalaghutAjaTharAgnizcavardhate ||18||
hk transliteration by Sanscriptप्रमथ्यांमध्यदोषाणांदद्याद्दीपनपाचनीम् | लङ्घनंचाल्पदोषाणांप्रशस्तमतिसारिणाम् ||१९||
8. Moderately aggravated dosha should be managed by pramathya (a type of decoction of drugs) which stimulates the power of digestion (dipana) and which is carminative (pachana) should be administered. Slightly aggravated dosha should be managed by langhana (fasting therapy)
english translation
pramathyAMmadhyadoSANAMdadyAddIpanapAcanIm | laGghanaMcAlpadoSANAMprazastamatisAriNAm ||19||
hk transliteration by Sanscriptपिप्पलीनागरंधान्यंभूतीकमभयावचा | ह्रीवेरंभद्रमुस्तानिबिल्वंनागरधान्यकम् ||२०||
[Recipes of pramathya] Three recipes of pramathya which are useful in the treatment of diarrhea are as follow: 1. Decoction of pippali, nagara, dhanyaka, bhutika, abhaya and vacha for vataja atisara 2. Decoction of hrivera, bhadra-musta, bilva, nagara and dhanyaka for pittaja atisara)
english translation
pippalInAgaraMdhAnyaMbhUtIkamabhayAvacA | hrIveraMbhadramustAnibilvaMnAgaradhAnyakam ||20||
hk transliteration by Sanscript