Charak Samhita

Progress:59.6%

दण्डकालसकाध्मानग्रहण्यर्शोगदांस्तथा | शोथपाण्ड्वामयप्लीहकुष्ठगुल्मोदरज्वरान् ||१६||

3. Administration of such bowel-binding therapies in the initial stage obstructs the movement and elimination of the already aggravated dosha leading to complications like dandakalasaka (obstruction to intestinal peristalsis), adhmana (flatulence), grahani roga (digestive disorders like sprue syndrome), piles, fistula-in-ano, edema, anemia, splenic disorders, kushtha (obstinate skin diseases including leprosy), gulma (abdominal lumps), udara roga (obstinate abdominal diseases including ascites) and fever.

english translation

daNDakAlasakAdhmAnagrahaNyarzogadAMstathA | zothapANDvAmayaplIhakuSThagulmodarajvarAn ||16||

hk transliteration by Sanscript

तस्मादुपेक्षेतोत्क्लिष्टान्वर्तमानान्स्वयंमलान् | कृच्छ्रंवावहतांदद्यादभयांसम्प्रवर्तिनीम् ||१७||

4. Hence, the physician should ignore the downward movement of the detached (utklishta) morbid matter, which is moving downwards on its own. 5. Diarrhea should be allowed to continue and should not be stopped by constipating medicines.

english translation

tasmAdupekSetotkliSTAnvartamAnAnsvayaMmalAn | kRcchraMvAvahatAMdadyAdabhayAMsampravartinIm ||17||

hk transliteration by Sanscript

तयाप्रवाहितेदोषेप्रशाम्यत्युदरामयः | जायतेदेहलघुताजठराग्निश्चवर्धते ||१८||

6. If the diarrhea is associated with griping pain (difficulty in evacuating), then haritaki should be given as a mild laxative. 7. Once the morbid matter is eliminated through downward movement then this abdominal disease (diarrhea) gets cured, the body becomes light and the power of agni becomes strong.

english translation

tayApravAhitedoSeprazAmyatyudarAmayaH | jAyatedehalaghutAjaTharAgnizcavardhate ||18||

hk transliteration by Sanscript

प्रमथ्यांमध्यदोषाणांदद्याद्दीपनपाचनीम् | लङ्घनंचाल्पदोषाणांप्रशस्तमतिसारिणाम् ||१९||

8. Moderately aggravated dosha should be managed by pramathya (a type of decoction of drugs) which stimulates the power of digestion (dipana) and which is carminative (pachana) should be administered. Slightly aggravated dosha should be managed by langhana (fasting therapy)

english translation

pramathyAMmadhyadoSANAMdadyAddIpanapAcanIm | laGghanaMcAlpadoSANAMprazastamatisAriNAm ||19||

hk transliteration by Sanscript

पिप्पलीनागरंधान्यंभूतीकमभयावचा | ह्रीवेरंभद्रमुस्तानिबिल्वंनागरधान्यकम् ||२०||

[Recipes of pramathya] Three recipes of pramathya which are useful in the treatment of diarrhea are as follow: 1. Decoction of pippali, nagara, dhanyaka, bhutika, abhaya and vacha for vataja atisara 2. Decoction of hrivera, bhadra-musta, bilva, nagara and dhanyaka for pittaja atisara)

english translation

pippalInAgaraMdhAnyaMbhUtIkamabhayAvacA | hrIveraMbhadramustAnibilvaMnAgaradhAnyakam ||20||

hk transliteration by Sanscript