Progress:42.9%

तुलां गुडस्य तत्तिष्ठेन्मासार्धं घृतभाजने| तन्मात्रया पिबन्नित्यमर्शोभ्यो विप्रमुच्यते||१४६||

To this, one pala of jaggery should be added and kept in a ghee-smeared jar for fifteen days. This is called dantyarishta and it cures hemorrhoids, grahani and pandu (anemia).

english translation

tulAM guDasya tattiSThenmAsArdhaM ghRtabhAjane| tanmAtrayA pibannityamarzobhyo vipramucyate||146||

hk transliteration by Sanscript

ग्रहणी पाण्डु रोगघ्नं वातवर्चोऽनुलोमनम्| दीपनं चारुचिघ्नं च दन्त्यरिष्टमिमं विदुः||१४७||

It helps in the downward movement of flatus and feces and also stimulates the digestive power and cures anorexia.

english translation

grahaNI pANDu rogaghnaM vAtavarco'nulomanam| dIpanaM cArucighnaM ca dantyariSTamimaM viduH||147||

hk transliteration by Sanscript

हरीतकी फलप्रस्थं प्रस्थमामलकस्य च| विशालाया दधित्थस्य पाठाचित्रकमूलयोः||१४८||

[Phalarishta] Fruit pulp of haritaki (Terminalia chebula) (one prastha), amalaki (Embelica officinalis) (one prastha), visala (Cirullus colocunthis) (two palas), kapittha (Limonia acidissima) two palas), patha (Cesalpinia pareira) (two palas) and root of chitraka (Plumbego zylenicum)

english translation

harItakI phalaprasthaM prasthamAmalakasya ca| vizAlAyA dadhitthasya pAThAcitrakamUlayoH||148||

hk transliteration by Sanscript

द्वे द्वे पले समापोथ्य द्विद्रोणे साधयेदपाम्| पादावशेषे पूते च रसे तस्मिन् प्रदापयेत्||१४९||

(two palas) should be added with four dronas of water and boiled till one fourth remains. The decoction should then be strained out through a cloth.

english translation

dve dve pale samApothya dvidroNe sAdhayedapAm| pAdAvazeSe pUte ca rase tasmin pradApayet||149||

hk transliteration by Sanscript

गुडस्यैकां तुलां वैद्यस्तत् स्थाप्यं घृतभाजने| पक्षस्थितं पिबेदेनं ग्रहण्यर्शोविकारवान्||१५०||

To this, one tula of jaggery should be added and kept in a ghee-smeared jar for fifteen days. Intake of this recipe cures grahani, hemorrhoids, heart diseases,

english translation

guDasyaikAM tulAM vaidyastat sthApyaM ghRtabhAjane| pakSasthitaM pibedenaM grahaNyarzovikAravAn||150||

hk transliteration by Sanscript