1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
•
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:36.9%
वामपार्श्वाश्रितः प्लीहा च्युतः स्थानात् प्रवर्धते| शोणितं वा रसादिभ्यो विवृद्धं तं विवर्धयेत् ||३६||
[Samprapti of plihodara] Afflicted by the jerky movements of the body etc, the spleen located in the left side(flank or left hypochondriac region) enlarges and descends to cause enlargement of the abdomen; or else, a variety of dietary factors leading to increment and morbidity of rasa, rakta etc. which in turn causes enlargement of the spleen. Enlarged spleen distends the abdomen causing plihodara
english translation
vAmapArzvAzritaH plIhA cyutaH sthAnAt pravardhate| zoNitaM vA rasAdibhyo vivRddhaM taM vivardhayet ||36||
hk transliteration by Sanscriptतस्य प्लीहा कठिनोऽष्ठीलेवादौ वर्धमानः कच्छपसंस्थान उपलभ्यते; स चोपेक्षितः क्रमेण कुक्षिं जठरमग्न्यधिष्ठानं चपरिक्षिपन्नुदरमभिनिर्वर्तयति ||३७||
[Symptoms of plihodara and yakritodara] Patient suffers from progressive enlargement of the spleen. Initially the enlarged spleen is palpable as a hard mass identical to the oval metal ball used by blacksmiths. The surface of the spleen appears smooth similar to the dorsum of the tortoise. If left untreated the enlarging spleen encroach the whole abdomen including the abode of agni
english translation
tasya plIhA kaThino'SThIlevAdau vardhamAnaH kacchapasaMsthAna upalabhyate; sa copekSitaH krameNa kukSiM jaTharamagnyadhiSThAnaM caparikSipannudaramabhinirvartayati ||37||
hk transliteration by Sanscriptतस्य रूपाणि- दौर्बल्यारोचकाविपाकवर्चोमूत्रग्रहतमःप्रवेशपिपासाङ्गमर्दच्छर्दिमूर्च्छाङ्गसाद-कासश्वासमृदुज्वरानाहाग्निनाशकार्श्यास्यवैरस्यपर्वभेदकोष्ठवातशूलानि, अपि चोदरमरुणवर्णं विवर्णं वानीलहरितहारिद्रराजिमद्भवति; एवमेव यकृदपि दक्षिणपार्श्वस्थं कुर्यात्, तुल्यहेतुलिङ्गौषधत्वात्तस्य प्लीहजठर एवावरोधइति; एतत् प्लीहोदरमिति विद्यात् ||३८||
Patient suffers from progressive enlargement of the spleen. Initially the enlarged spleen is palpable as a hard mass identical to the oval metal ball used by blacksmiths. The surface of the spleen appears smooth similar to the dorsum of the tortoise. If left untreated the enlarging spleen encroach the whole abdomen including the abode of agni [37]. The symptoms of plihodara include debility, lack of taste in mouth, indigestion, constipation, retention of urine, darkness in front of the eyes, excessive thirst, body ache, vomiting, transient loss of consciousness, tiredness in the body parts, cough, dyspnea, mild fever, flatulence, loss of appetite, emaciation, abnormal taste in the mouth, pain in joint of the digits, abdominal pain due to morbid vata, abnormal pinkish coloration of the abdomen, discoloration of the abdominal wall and the abdominal wall shows bluish greenish yellowish linear stretch marks. In the similar manner the enlarged liver located at right flank(hypochondriac) region causes distention of the abdomen. As the etiology symptoms and treatment of enlarged liver is identical to the plihodara, yakritodara is included in the plihodara. This is regarded as plihodara [
english translation
tasya rUpANi- daurbalyArocakAvipAkavarcomUtragrahatamaHpravezapipAsAGgamardacchardimUrcchAGgasAda-kAsazvAsamRdujvarAnAhAgninAzakArzyAsyavairasyaparvabhedakoSThavAtazUlAni, api codaramaruNavarNaM vivarNaM vAnIlaharitahAridrarAjimadbhavati; evameva yakRdapi dakSiNapArzvasthaM kuryAt, tulyahetuliGgauSadhatvAttasya plIhajaThara evAvarodhaiti; etat plIhodaramiti vidyAt ||38||
hk transliteration by Sanscriptपक्ष्मबालैः सहान्नेन भुक्तैर्बद्धायने गुदे| उदावर्तैस्तथाऽर्शोभिरन्त्रसम्मूर्च्छनेन वा ||३९||
[Etiology of baddhodara] Baddhodara is caused by the obliteration of the passage of stools due to consumption of the food admixed with feathers of birds or human hair, udavarta (reversed course of vata in abdomen), due to arshas (ano-rectal mass lesion) and intussusception of the intestines
english translation
pakSmabAlaiH sahAnnena bhuktairbaddhAyane gude| udAvartaistathA'rzobhirantrasammUrcchanena vA ||39||
hk transliteration by Sanscriptअपानो मार्गसंरोधाद्धत्वाऽग्निं कुपितोऽनिलः| वर्चःपित्तकफान् रुद्ध्वा जनयत्युदरं ततः ||४०||
[Pathogenesis of baddhagudodara] Obliteration of the passage of colon leads to morbidity of apana vata which in turn impairs the functioning of the agni as well as obstructs the excretion of stools and obliterates the movement of pitta and kapha. Eventually the patient suffers from the baddhagudodara
english translation
apAno mArgasaMrodhAddhatvA'gniM kupito'nilaH| varcaHpittakaphAn ruddhvA janayatyudaraM tataH ||40||
hk transliteration by Sanscript