1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
•
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:38.9%
दधिमण्डाढके सिद्धात् स्नुक्क्षीरपलकल्कितात्| घृतप्रस्थात् पिबेन्मात्रां तद्वज्जठरशान्तये ||१४१||
Take one adhaka (3073g) of dadhi manda (liquid portion of curds), one pala (48g) paste of snuhi kshara (latex of Euphorbia neriifolia) and one prastha (768g) of ghee and process it into medicated ghrita.
english translation
dadhimaNDADhake siddhAt snukkSIrapalakalkitAt| ghRtaprasthAt pibenmAtrAM tadvajjaTharazAntaye ||141||
hk transliteration by Sanscriptएषां चानु पिबेत् पेयां पयो वा स्वादु वा रसम्| घृते जीर्णे विरिक्तस्तु कोष्णं नागरकैः शृतम् ||१४२||
Its oral administeration in a proper dose to patients suffering from udara roga with peya (liquid rice gruel), sweetened milk or sweet tasting meat soup cures udara roga [Management following virechana] Virechana karma (therapeutic purgation) should be undertaken after the digestion of the orally administrated medicated ghee. After the virechana, the patient is advised to take decoction of nagaraa (Zingiber officinale).
english translation
eSAM cAnu pibet peyAM payo vA svAdu vA rasam| ghRte jIrNe viriktastu koSNaM nAgarakaiH zRtam ||142||
hk transliteration by Sanscriptपिबेदम्बु ततः पेयां यूषं कौलत्थकं ततः| पिबेद्रूक्षस्त्र्यहं त्वेवं भूयो [१] वा प्रतिभोजितः ||१४३||
Then the patient is given peya (liquid rice gruel) and yusha (cereal soup) prepared of kulattha (Vigna unquiculata). If the patient suffers from the state of dryness in his body then he should be given rice with milk for three days.
english translation
pibedambu tataH peyAM yUSaM kaulatthakaM tataH| pibedrUkSastryahaM tvevaM bhUyo [1] vA pratibhojitaH ||143||
hk transliteration by Sanscriptपुनः पुनः पिबेत् सर्पिरानुपूर्व्या तयैव च| घृतान्येतानि सिद्धानि विदध्यात् कुशलो भिषक् ||१४४||
On regaining the physical strength the patient should be repeatedly and alternatively treated with medicated ghee and nourishing diet.
english translation
punaH punaH pibet sarpirAnupUrvyA tayaiva ca| ghRtAnyetAni siddhAni vidadhyAt kuzalo bhiSak ||144||
hk transliteration by Sanscriptगुल्मानां गरदोषाणामुदराणां च शान्तये| पीलुकल्कोपसिद्धं वा घृतमानाहभेदनम् ||१४५||
In this way gulma (abdominal lump), garavisha (poison synthesized by combination of nontoxic substances) and udara (enlargement of abdomen tending ascites) should be treated The patient suffering from anaha (distented abdomen) should be treated with ghee processed with paste of pilu (Salvadora persica).
english translation
gulmAnAM garadoSANAmudarANAM ca zAntaye| pIlukalkopasiddhaM vA ghRtamAnAhabhedanam ||145||
hk transliteration by Sanscript