Brihat Samhita
रुद्धानि सौम्ये अस्तगते पुराणि यान्युद्गते तान्युपयान्ति मोक्षम् । अन्ये तु पश्चादुदिते वदन्ति लाभः पुराणां भवति तज्ज्ञाः ॥ ७-१९ ॥
When Mercury should disappear, the chief towns in the land will be besieged by enemies, but when he reappears the siege will be raised. According to some writers, the latter occurs only when Mercury reappears as an evening star; and learned writers also say that the chief rulers will also get an accession of territories.
english translation
ruddhAni saumye astagate purANi yAnyudgate tAnyupayAnti mokSam । anye tu pazcAdudite vadanti lAbhaH purANAM bhavati tajjJAH ॥ 7-19 ॥
hk transliteration by Sanscript