Brihat Jataka
नीचेऽतोऽर्द्ध ह्रसति' हि ततश्चान्तरस्थेऽनुपातो होरा त्वंशप्रतिममपरे राशितुल्यं वदन्ति ॥ हित्वा वक्रं रिपुगृहगतैर्हीयते स्वत्रिभाग: सूर्योच्छिन्नद्यु तिषु च दलं प्रोज्झ्य शुक्रार्कपुत्रौ ॥ ७-२ ॥
From this, when (a planet is) debilitated, half ॥ of the years of life mentioned in the previous verse॥ is diminished, indeed. And then, when situated intermediately, ॥ the years of life॥ are a proportion.
english translation
nIce'to'rddha hrasati' hi tatazcAntarasthe'nupAto horA tvaMzapratimamapare rAzitulyaM vadanti ॥ hitvA vakraM ripugRhagatairhIyate svatribhAga: sUryocchinnadyu tiSu ca dalaM projjhya zukrArkaputrau ॥ 7-2 ॥
hk transliteration by Sanscript