Brihat Jataka
यथास्तराशिर्मिथुनं समेति तथैव वाच्यो मिथुनप्रयोग: ॥ असद्ग्रहालोकितसंयुतेऽस्ते सरोष इष्टै: सविलासहास: ॥ ४-२ ॥
The manner of the cohabitation between persons of the type referred to in the previous sholka is determined from the sign in the 7th house at the time of cohabitation in the manner in which the animal appropriate to the said sign cohabita tes. The cohabitation is in anger, if the 7th house is associated with or aspected by a malefic planet. It is on the other hand accompanied with pleasure jokes etc if the 7th house is associated with or aspected by a benefic planet.
english translation
yathAstarAzirmithunaM sameti tathaiva vAcyo mithunaprayoga: ॥ asadgrahAlokitasaMyute'ste saroSa iSTai: savilAsahAsa: ॥ 4-2 ॥
hk transliteration by Sanscript