Brihat Jataka

Progress:49.6%

x

उत्पन्नभोगसुखमुभुग्धनवाहनढ्यस्त्यागान्वितो दुरुधुराप्रभव: सुभृत्य: ॥ केमद्रु मे ?मलिनदु: खितनीचनि: स्वा: प्रेष्या: खलाश्च नृपतेरपि वंशजाता ॥ १३-६ ॥

Derived from Durudhara Yoga is enjoyment of pleasure and the senses is gained, possession of wealth and conveyances, possessed of renunciation from abundant nourishment. When there is a Kemadruma Yoga, the dirty, pained, lowered, poor, and wicked are to be dispatched, even births of the lineage of the king.

english translation

utpannabhogasukhamubhugdhanavAhanaDhyastyAgAnvito durudhurAprabhava: subhRtya: ॥ kemadru me ?malinadu: khitanIcani: svA: preSyA: khalAzca nRpaterapi vaMzajAtA ॥ 13-6 ॥

hk transliteration by Sanscript

उत्साहशौर्यधनसाहसवान्महीज: सौम्य: पटु सुवचनो निपुण कलासु ॥ जीवोऽर्थधर्मसुखभाङ्नृपपूजितश्च कामी भृगुर्बहुधनो विषयोपभोक्ता ॥ १३-७ ॥

Born of the earth (Mars); one is energetic, heroic, wealthy, and rash. Mercury; one is clever, eloquent, and skillful in the practical arts. Jupiter; one is possessing purpose, dharma, and happiness and honored as a king. Venus; one is possessed of desire, has abundant wealth, and an enjoyer of worldly objects.

english translation

utsAhazauryadhanasAhasavAnmahIja: saumya: paTu suvacano nipuNa kalAsu ॥ jIvo'rthadharmasukhabhAGnRpapUjitazca kAmI bhRgurbahudhano viSayopabhoktA ॥ 13-7 ॥

hk transliteration by Sanscript

परविभवपरिच्छदोपभोक्ता रवितनयो बहुकार्यकृद्गणेश: ॥ अशुभकृदुडुपोऽह्नि दृश्यमूतिर्गलिततनुश्च शुभोऽन्यथान्यदूह्यम् ॥ १३-८ ॥

The Son of the Sun (Saturn) is the enjoyer of the personal property and wealth of others, doing much work, and ruling a group. The Moon during the day having a visible form produces inauspiciousness and an invisible form produces auspiciousness. In the reverse, the other is to be inferred.

english translation

paravibhavaparicchadopabhoktA ravitanayo bahukAryakRdgaNeza: ॥ azubhakRduDupo'hni dRzyamUtirgalitatanuzca zubho'nyathAnyadUhyam ॥ 13-8 ॥

hk transliteration by Sanscript

लग्नादतीव वसुमान्वसुमाञ्छशाङ्कात्सौम्यग्रहैरुपचयोपगतै: समस्तै: ॥ द्वाभ्यां समोऽल्पबसुमांश्च तदूनतायामन्येष्वसत्स्वपि फलेप्विदमुत्कटेन ॥ १२-९ ॥

From the lagna one is possessed of abundant wealth ॥ and॥ from the Moon one is possessed of abundant wealth with the benefic planets situated in all the upacaya houses. With two, middling. And when there is less than that, one is possessed of insignificant wealth. When those other inauspicious results occur, this (rule) is superior.

english translation

lagnAdatIva vasumAnvasumAJchazAGkAtsaumyagrahairupacayopagatai: samastai: ॥ dvAbhyAM samo'lpabasumAMzca tadUnatAyAmanyeSvasatsvapi phalepvidamutkaTena ॥ 12-9 ॥

hk transliteration by Sanscript