Progress:16.7%
गुरुर्बुधस्पतिर्जीवः सुराचार्यो विदांवरः। वागीशो धिषणो दीर्घश्मश्रुः पीताम्बरो युवा ॥ १ ॥
sanskrit
O Dev Guru Brihaspati, you are the teacher of the gods, you have Vagish and Dhishna, you have long hair, you look young in yellow clothes. Please accept my salutations.
english translation
हे देव गुरु बृहस्पति आप देवताओं के आचार्य हैं, वागीश और धिषणा धारी हैं, आपके लंबे केश हैं, आप पीताम्बर वस्त्र में चीर युवा दिखते हैं। आप मेरा प्रणाम स्वीकार करें।
hindi translation
gururbudhaspatirjIvaH surAcAryo vidAMvaraH| vAgIzo dhiSaNo dIrghazmazruH pItAmbaro yuvA || 1 ||
hk transliteration by Sanscriptसुधादृष्टिः ग्रहाधीशो ग्रहपीडापहारकः। दयाकरः सौम्य मूर्तिः सुराज़: कुङ्कमद्युतिः॥ २ ॥
sanskrit
O Dev Guru Brihaspati, you are the most senior of the planets, you are the one who removes the sufferings of the planets. Your kind, gentle form is as precious as gold and shines like the sun.
english translation
हे देव गुरु बृहस्पति आप ग्रहों में सबसे वरिष्ठ हैं, आप ग्रहों की पीड़ा को हरने वाले हैं। आपका दयालु, सौम्य स्वरूप सोने के समान बहुमूल्य हैं और सूर्य की तरह चमकते हैं।
hindi translation
sudhAdRSTiH grahAdhIzo grahapIDApahArakaH| dayAkaraH saumya mUrtiH surAja़: kuGkamadyutiH|| 2 ||
hk transliteration by Sanscriptलोकपूज्यो लोकगुरुर्नीतिज्ञो नीतिकारकः। तारापतिश्चअङ्गिरसो वेद वैद्य पितामहः ॥ ३ ॥
sanskrit
O Dev Guru Brihaspati, you are revered in all the three worlds. You are the Guru of the world and knower of policies. You are said to be the reason for policies. You are the husband of Maa Tara and the son of Angira. You are the knower of Vedas, a physician and a grandfather. I salute you.
english translation
हे देव गुरु बृहस्पति आप तीनों लोक में पूज्य हैं, आप लोकगुरु, नीति ज्ञानी हैं। आपको नीतियों का कारण कहा गया है, आप माँ तारा के पति हैं, अंगिरा के पुत्र हैं। आप वेदों के ज्ञाता, वैद्य और पितामह हैं आपको मेरा प्रणाम हैं।
hindi translation
lokapUjyo lokagururnItijJo nItikArakaH| tArApatizcaaGgiraso veda vaidya pitAmahaH || 3 ||
hk transliteration by Sanscriptभक्तया वृहस्पतिस्मृत्वा नामानि एतानि यः पठेत्। आरोगी बलवान् श्रीमान् पुत्रवान् स भवेन्नरः॥ ४ ॥
sanskrit
O Dev Guru Brihaspati, whoever remembers you with devotion and recites all your names, becomes healthy, strong and has a son.
english translation
हे देव गुरु बृहस्पति जो भी व्यक्ति भक्ति भाव से आपका स्मरण करता है और आपके सभी नामों का पाठ करता है, वह स्वस्थ, बलशाली और पुत्रवान बनता है।
hindi translation
bhaktayA vRhaspatismRtvA nAmAni etAni yaH paThet| ArogI balavAn zrImAn putravAn sa bhavennaraH|| 4 ||
hk transliteration by Sanscriptजीवेद् वर्षशतं मर्त्यः पापं नश्यति तत्क्षणात्। यः पूजयेद् गुरु दिने पीतगन्धा अक्षताम्बरैः॥ ५ ॥
sanskrit
The person who worships Lord Jupiter during the day lives for a hundred years and his sins are destroyed instantly.
english translation
जो व्यक्ति बृहस्पति देव का पूजन दिन में करता है, वह सौ वर्षों तक जीवित रहता है और उसके पाप तत्काल नष्ट हो जाते हैं।
hindi translation
jIved varSazataM martyaH pApaM nazyati tatkSaNAt| yaH pUjayed guru dine pItagandhA akSatAmbaraiH|| 5 ||
hk transliteration by SanscriptBrihaspati Stotra
Progress:16.7%
गुरुर्बुधस्पतिर्जीवः सुराचार्यो विदांवरः। वागीशो धिषणो दीर्घश्मश्रुः पीताम्बरो युवा ॥ १ ॥
sanskrit
O Dev Guru Brihaspati, you are the teacher of the gods, you have Vagish and Dhishna, you have long hair, you look young in yellow clothes. Please accept my salutations.
english translation
हे देव गुरु बृहस्पति आप देवताओं के आचार्य हैं, वागीश और धिषणा धारी हैं, आपके लंबे केश हैं, आप पीताम्बर वस्त्र में चीर युवा दिखते हैं। आप मेरा प्रणाम स्वीकार करें।
hindi translation
gururbudhaspatirjIvaH surAcAryo vidAMvaraH| vAgIzo dhiSaNo dIrghazmazruH pItAmbaro yuvA || 1 ||
hk transliteration by Sanscriptसुधादृष्टिः ग्रहाधीशो ग्रहपीडापहारकः। दयाकरः सौम्य मूर्तिः सुराज़: कुङ्कमद्युतिः॥ २ ॥
sanskrit
O Dev Guru Brihaspati, you are the most senior of the planets, you are the one who removes the sufferings of the planets. Your kind, gentle form is as precious as gold and shines like the sun.
english translation
हे देव गुरु बृहस्पति आप ग्रहों में सबसे वरिष्ठ हैं, आप ग्रहों की पीड़ा को हरने वाले हैं। आपका दयालु, सौम्य स्वरूप सोने के समान बहुमूल्य हैं और सूर्य की तरह चमकते हैं।
hindi translation
sudhAdRSTiH grahAdhIzo grahapIDApahArakaH| dayAkaraH saumya mUrtiH surAja़: kuGkamadyutiH|| 2 ||
hk transliteration by Sanscriptलोकपूज्यो लोकगुरुर्नीतिज्ञो नीतिकारकः। तारापतिश्चअङ्गिरसो वेद वैद्य पितामहः ॥ ३ ॥
sanskrit
O Dev Guru Brihaspati, you are revered in all the three worlds. You are the Guru of the world and knower of policies. You are said to be the reason for policies. You are the husband of Maa Tara and the son of Angira. You are the knower of Vedas, a physician and a grandfather. I salute you.
english translation
हे देव गुरु बृहस्पति आप तीनों लोक में पूज्य हैं, आप लोकगुरु, नीति ज्ञानी हैं। आपको नीतियों का कारण कहा गया है, आप माँ तारा के पति हैं, अंगिरा के पुत्र हैं। आप वेदों के ज्ञाता, वैद्य और पितामह हैं आपको मेरा प्रणाम हैं।
hindi translation
lokapUjyo lokagururnItijJo nItikArakaH| tArApatizcaaGgiraso veda vaidya pitAmahaH || 3 ||
hk transliteration by Sanscriptभक्तया वृहस्पतिस्मृत्वा नामानि एतानि यः पठेत्। आरोगी बलवान् श्रीमान् पुत्रवान् स भवेन्नरः॥ ४ ॥
sanskrit
O Dev Guru Brihaspati, whoever remembers you with devotion and recites all your names, becomes healthy, strong and has a son.
english translation
हे देव गुरु बृहस्पति जो भी व्यक्ति भक्ति भाव से आपका स्मरण करता है और आपके सभी नामों का पाठ करता है, वह स्वस्थ, बलशाली और पुत्रवान बनता है।
hindi translation
bhaktayA vRhaspatismRtvA nAmAni etAni yaH paThet| ArogI balavAn zrImAn putravAn sa bhavennaraH|| 4 ||
hk transliteration by Sanscriptजीवेद् वर्षशतं मर्त्यः पापं नश्यति तत्क्षणात्। यः पूजयेद् गुरु दिने पीतगन्धा अक्षताम्बरैः॥ ५ ॥
sanskrit
The person who worships Lord Jupiter during the day lives for a hundred years and his sins are destroyed instantly.
english translation
जो व्यक्ति बृहस्पति देव का पूजन दिन में करता है, वह सौ वर्षों तक जीवित रहता है और उसके पाप तत्काल नष्ट हो जाते हैं।
hindi translation
jIved varSazataM martyaH pApaM nazyati tatkSaNAt| yaH pUjayed guru dine pItagandhA akSatAmbaraiH|| 5 ||
hk transliteration by Sanscript