Brahma Sutras
Progress:80.4%
ॐ स्तुतिमात्रमुपादानादिति चेन्नापूर्वत्वात् ॐ ॥ ३-४-२१॥
If it be contended that texts (about Udgitha etc.) are merely eulogistic, because of having been accepted as subservient to ritual acts, then not so, because of the extra-ordinariness (of the texts).
english translation
OM stutimAtramupAdAnAditi cennApUrvatvAt OM ॥ 3-4-21॥
hk transliteration by Sanscriptॐ भावशब्दाच्च ॐ ॥ ३-४-२२॥
Moreover, (there must be injunctions) on account of the occurrence of words having an injunctional meaning.
english translation
OM bhAvazabdAcca OM ॥ 3-4-22॥
hk transliteration by Sanscriptॐ पारिप्लवार्था इति चेन्न विशेषितत्वात् ॐ ॥ ३-४-२३॥
If it be argued that they (the Upanishadic stories) are meant for the (ritualistic application called) Pariplava, (we say) that this not so, on account of the stories for the Pariplava having been specified.
english translation
OM pAriplavArthA iti cenna vizeSitatvAt OM ॥ 3-4-23॥
hk transliteration by Sanscriptॐ तथा चैकवाक्योपबन्धात् ॐ ॥ ३-४-२४॥
And because (the stories) become connected (with meditations) through unity of idea in that way, (therefore they are meant for illuminating the proximate knowledge).
english translation
OM tathA caikavAkyopabandhAt OM ॥ 3-4-24॥
hk transliteration by Sanscriptॐ अत एव चाग्नीन्धनाद्यनपेक्षा ॐ ॥ ३-४-२५॥
For that very reason again, (the Sannyasin has) no need of “lightning fire”, and such other rites.
english translation
OM ata eva cAgnIndhanAdyanapekSA OM ॥ 3-4-25॥
hk transliteration by Sanscript