Progress:58.4%

ॐ देहयोगाद्वासोऽपि ॐ ॥ ३.२.६॥

r rather that covering occurs also on account of connection with the body.

english translation

OM dehayogAdvAso'pi OM || 3.2.6||

hk transliteration by Sanscript

ॐ तदभावो नाडीषु तच्छ्रुतेः आत्मनि च ॐ ॥ ३.२.७॥

The absence of that dream (ie., dreamless sleep) takes place in the nerves and the Self, as it is known to be so from the Upanishads.

english translation

OM tadabhAvo nADISu tacchruteH Atmani ca OM || 3.2.7||

hk transliteration by Sanscript

ॐ अतः प्रबोधोऽस्मात् ॐ ॥ ३.२.८॥

For the same reason, the soul’s waking up is from this supreme Self.

english translation

OM ataH prabodho'smAt OM || 3.2.8||

hk transliteration by Sanscript

ॐ स एव तु कर्मानुस्मृतिशब्दविधिभ्यः ॐ ॥ ३.२.९॥

But the very same soul returns from sleep because of the reasons of action, remembrance, scriptural authority and injunction.

english translation

OM sa eva tu karmAnusmRtizabdavidhibhyaH OM || 3.2.9||

hk transliteration by Sanscript

ॐ मुग्धेऽर्थसम्पत्तिर्परिशेषात् ॐ ॥ ३.२.१०॥

In the case of one in swoon, there is only partial attainment (of the state of sleep), that being the last alternative.

english translation

OM mugdhe'rthasampattirparizeSAt OM || 3.2.10||

hk transliteration by Sanscript