Brahma Sutras

Progress:51.4%

ॐ तस्य च नितयत्वात् ॐ ॥ २-४-१६॥

And on account of that soul’s constant relation (with the body).

english translation

OM tasya ca nitayatvAt OM ॥ 2-4-16॥

hk transliteration by Sanscript

ॐ त इन्द्रियाणि तद्व्यपदेशादन्यत्र श्रेष्ठात् ॐ ॥ २-४-१७॥

As distinguished from the chief Prana, the other pranas (eleven in number) are the organs, for they are so designated.

english translation

OM ta indriyANi tadvyapadezAdanyatra zreSThAt OM ॥ 2-4-17॥

hk transliteration by Sanscript

ॐ भेदश्रुतेः ॐ ॥ २-४-१८॥

Because of the (mention of) difference in the Upanishads.

english translation

OM bhedazruteH OM ॥ 2-4-18॥

hk transliteration by Sanscript

ॐ वैलक्षण्याच्च ॐ ॥ २-४-१९॥

And (the organs are different from Prana) because of the dissimilarity in characteristics.

english translation

OM vailakSaNyAcca OM ॥ 2-4-19॥

hk transliteration by Sanscript

ॐ संज्ञामूर्तिक्लृप्तिस्तु त्रिवृत्कुर्वत उपदेशात् ॐ ॥ २-४-२०॥

The arrangement of designation and shape, however, is by Him who made the elements tripartite, for it is taught (in the Upanishad).

english translation

OM saMjJAmUrtiklRptistu trivRtkurvata upadezAt OM ॥ 2-4-20॥

hk transliteration by Sanscript