Brahma Sutras
Progress:51.4%
ॐ तस्य च नितयत्वात् ॐ ॥ २-४-१६॥
And on account of that soul’s constant relation (with the body).
english translation
OM tasya ca nitayatvAt OM ॥ 2-4-16॥
hk transliteration by Sanscriptॐ त इन्द्रियाणि तद्व्यपदेशादन्यत्र श्रेष्ठात् ॐ ॥ २-४-१७॥
As distinguished from the chief Prana, the other pranas (eleven in number) are the organs, for they are so designated.
english translation
OM ta indriyANi tadvyapadezAdanyatra zreSThAt OM ॥ 2-4-17॥
hk transliteration by Sanscriptॐ भेदश्रुतेः ॐ ॥ २-४-१८॥
Because of the (mention of) difference in the Upanishads.
english translation
OM bhedazruteH OM ॥ 2-4-18॥
hk transliteration by Sanscriptॐ वैलक्षण्याच्च ॐ ॥ २-४-१९॥
And (the organs are different from Prana) because of the dissimilarity in characteristics.
english translation
OM vailakSaNyAcca OM ॥ 2-4-19॥
hk transliteration by Sanscriptॐ संज्ञामूर्तिक्लृप्तिस्तु त्रिवृत्कुर्वत उपदेशात् ॐ ॥ २-४-२०॥
The arrangement of designation and shape, however, is by Him who made the elements tripartite, for it is taught (in the Upanishad).
english translation
OM saMjJAmUrtiklRptistu trivRtkurvata upadezAt OM ॥ 2-4-20॥
hk transliteration by Sanscript