Astanga Hrudaya
Progress:91.5%
श्लेष्मा सोमः श्लेष्मलस्तेन सौम्यो गूढस्निग्धश्लिष्टसन्ध्यस्थिमांसः। क्षुत्तृड्दुःखक्लेशघर्मैरतप्तो बुद्ध्या युक्तः सात्विकः सत्यसन्धः॥९६॥
Kapha Prakrti – kapha temperament: Kapha is soma (moon-like, cool,mild); hence persons of kapha prakrti are mild in nature, possess deep seated (not prominently seen), unctuous and well-knit joints and muscles; are not much troubled by hunger, thirst, unhappiness (troubles) strain and heat; endowed with intelligence, right attitude (righteous) and truthfulness;
english translation
zleSmA somaH zleSmalastena saumyo gUDhasnigdhazliSTasandhyasthimAMsaH। kSuttRDduHkhaklezagharmairatapto buddhyA yuktaH sAtvikaH satyasandhaH॥96॥
hk transliteration by Sanscriptप्रियङ्गुदूर्वाशरकाण्डशस्त्र- गोरोचनापद्मसुवर्णवर्णः। प्रलम्बबाहुः पृथुपीनवक्षा महाललाटो घननीलकेशः॥९७॥
possess colour like that of piyangu (Callicarpa macrophylla), durva (Cynodon dactylon), sarakanda (Saccharum bengalense), sastra (steel weapon), gorocana (Extractum fellis bovini), padma (Nelumbo nucifera) or suvarna (gold); have long arms, big and elevated chest, big (wide) forehead, thick and blue hair;
english translation
priyaGgudUrvAzarakANDazastra- gorocanApadmasuvarNavarNaH। pralambabAhuH pRthupInavakSA mahAlalATo ghananIlakezaH॥97॥
hk transliteration by Sanscriptमृद्वङ्गः समसुविभक्तचारुदेहो बह्नोजोरतिरसशुक्रपुत्रभृत्यः। धर्मात्मा वदति न निष्ठुरं च जातु प्रच्छन्नं वहति दृढं चिरं च वैरम्॥९८॥
Soft, even (symmetrical), well defined and good looking body, of great vigour, sexual prowess, desire in tastes; more of semen, children and attendants, are of righteous, benevolent nature, do not speak harsh and abusively; harbour enmity, concealed and deep for long time.
english translation
mRdvaGgaH samasuvibhaktacArudeho bahnojoratirasazukraputrabhRtyaH। dharmAtmA vadati na niSThuraM ca jAtu pracchannaM vahati dRDhaM ciraM ca vairam॥98॥
hk transliteration by Sanscriptसमदद्विरदेन्द्रतुल्ययातो जलदाम्भोधिमृदङ्गसिंहघोषः। स्मृतिमानभियोगवान् विनीतो न च बाल्येऽप्यतिरोदनो न लोलः॥९९॥
English Translation: Their gait is like that of an elephant in rut; their voice like the roaring of clouds, ocean, mridanga (drum) or lion; possess good memory, perseverance, humbleness, do not weep much even in childhood; are not greedy (clinging to pleasures).
english translation
samadadviradendratulyayAto jaladAmbhodhimRdaGgasiMhaghoSaH। smRtimAnabhiyogavAn vinIto na ca bAlye'pyatirodano na lolaH॥99॥
hk transliteration by Sanscriptतिक्तं कषायं कटुकोष्णरूक्ष- मल्पं स भुङ्क्ते बलवांस्तथाऽपि। रक्तान्तसुस्निग्धविशालदीर्घ- सुव्यक्तशुक्लासितपक्ष्मलाक्षः॥१००॥
Consume food which is bitter, astringent, pungent, hot, dry and less in quantity, and still remain strong, their eyes are red at the angles, unctuous, wide, long, with well deigned white and black spheres (sclera and cornea) and with more eye lashes.
english translation
tiktaM kaSAyaM kaTukoSNarUkSa- malpaM sa bhuGkte balavAMstathA'pi। raktAntasusnigdhavizAladIrgha- suvyaktazuklAsitapakSmalAkSaH॥100॥
hk transliteration by Sanscript