Astanga Hrudaya

Progress:75.1%

x

वत्सकादिविपक्वेन कफे संस्नेह्य सर्पिषा । स्विन्नं स्नुक्क्षीरसिद्धेन बलवन्तं विरेचितम् ॥ ६६ ॥

In abdominal enlargement caused by Kapha (kaphodara), the patient should first be given oleation therapy using ghee boiled with herbs of the Vatsakādi Gaṇa, followed by sudation (fomentation) therapy. Next, if the patient is strong, purgation therapy should be administered using ghee processed with the milky sap of snuhī (Euphorbia neriifolia).

english translation

vatsakAdivipakvena kaphe saMsnehya sarpiSA । svinnaM snukkSIrasiddhena balavantaM virecitam ॥ 66 ॥

hk transliteration by Sanscript

संसर्जयेत्कटुक्षारयुक्तैरन्नैः कफापहैः । मूत्रत्र्यूषणतैलाढ्यो निरूहोऽस्य ततो हितः ॥ ६७ ॥

Following this, the food regimen (saṃsarjana) should consist of preparations mixed with pungent and alkaline substances that mitigate Kapha. Next, decoction enema with more quantity of cow urine, tryūṣaṇa – Piper longum, Piper nigrum and Zingiber officinale, tailāḍhyo – and oil is beneficial;

english translation

saMsarjayetkaTukSArayuktairannaiH kaphApahaiH । mUtratryUSaNatailADhyo nirUho'sya tato hitaH ॥ 67 ॥

hk transliteration by Sanscript

मुष्ककादिकषायेण स्नेहवस्तिश्च तच्छृतः । भोजनं व्योषदुग्धेन कौलत्थेन रसेन वा ॥ ६८ ॥

oil enema with ghee processed with decoction of herbs of Muskakadi Gana (vide chapter 15 of utrasthana) is beneficial. Food should be partaken either with milk boiled with Piper longum, Piper nigrum and Zingiber officinale or with soup of Dolichos biflorus.

english translation

muSkakAdikaSAyeNa snehavastizca tacchRtaH । bhojanaM vyoSadugdhena kaulatthena rasena vA ॥ 68 ॥

hk transliteration by Sanscript

स्तैमित्यारुचिहृल्लासे मन्देऽग्नौ मद्यपाय च । दद्यादरिष्टान् क्षारांश्च कफस्त्यानस्थिरोदरे ॥ ६९ ॥

When lassitude, stiffness, loss of taste, nausea and weakness of digestive fire is present and the abdomen being rigid due to solidified kapha, if the patient is accustomed to drinking wine, he should be given fermented decoction and alkalies.

english translation

staimityArucihRllAse mande'gnau madyapAya ca । dadyAdariSTAn kSArAMzca kaphastyAnasthirodare ॥ 69 ॥

hk transliteration by Sanscript

हिङ्गूपकुल्ये त्रिफलां देवदारु निशाद्वयम् । भल्लातकं शिग्रुफलं कटुकां तिक्तकं वचां ॥ ७० ॥

hiṅgu – Ferula foetida, upakulyā – Piper longum, triphalā – Terminalia chebula, Terminalia bellirica and Emblica officinalis, devadāru – Cedrus deodara, niśā-dvayam – the two types of turmeric (Curcuma longa and Berberis aristata), bhallātaka – Semecarpus anacardium, śigruphalam – fruit/seeds of Moringa oleifera, kaṭukā – Picrorhiza kurroo, tiktaka – Swertia chirata, and vacā – Acorus calamus;

english translation

hiGgUpakulye triphalAM devadAru nizAdvayam । bhallAtakaM zigruphalaM kaTukAM tiktakaM vacAM ॥ 70 ॥

hk transliteration by Sanscript