Astanga Hrudaya
Progress:77.1%
कोलाभा गुटिकाः कृत्वा ततः सौवीरकाप्लुताः । पिबेदजरके शोफे प्रवृद्धे चोदकोदरे ॥ १०६ ॥
made into tablet of the size of Ziziphus jujube. This should be consumed dissolved in fermented barley wash. This is administered in loss of digestive power, dropsy, and advanced stage of accumulation of fluid in the abdomen.
english translation
kolAbhA guTikAH kRtvA tataH sauvIrakAplutAH । pibedajarake zophe pravRddhe codakodare ॥ 106 ॥
hk transliteration by Sanscriptइत्यौषधैरप्रशमे त्रिषु बद्धोदरादिषु । प्रयुञ्जीत भिषक् शस्त्रमार्तबन्धुनृपार्थितः ॥ १०७ ॥
If the three kinds of Udara, enumerated commencing with Baddhodara, (Baddhodara, chidrodara and Udkodrara) do not subside with the above medicines (medical treatment) then the physician should resort to surgical treatment after obtaining permission from the patient, his relatives and the king or administrative officer.
english translation
ityauSadhairaprazame triSu baddhodarAdiSu । prayuJjIta bhiSak zastramArtabandhunRpArthitaH ॥ 107 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्निग्धस्विन्नतनोर्नाभेरधो बद्धक्षतान्त्रयोः । पाटयेदुदरं मुक्त्वा वामतश्चतुरङ्गुलात् ॥ १०८ ॥
In case of Baddha (obstruction) and Ksata (perforation) of the intestines (in Baddhodara and chidrodara) the patient should be given oleation and sudation therapies first and then the abdomen is cut, below the umbilicus leaving a space of four Angula (7.8 Cm) from the left side (flank),
english translation
snigdhasvinnatanornAbheradho baddhakSatAntrayoH । pATayedudaraM muktvA vAmatazcaturaGgulAt ॥ 108 ॥
hk transliteration by Sanscriptचतुरङ्गुलमानं तु निष्कास्यान्त्राणि तेन च । निरीक्ष्यापनयेद्वालमललेपोपलादिकम् ॥ १०९ ॥
the incised wound being four Angula (7.8 Cm) in length, the intestine is pulled out, through the wound, is carefully examined, the obstructing material such as hair, faeces, stone etc. (in case of baddhodara) removed.
english translation
caturaGgulamAnaM tu niSkAsyAntrANi tena ca । nirIkSyApanayedvAlamalalepopalAdikam ॥ 109 ॥
hk transliteration by Sanscriptछिद्रे तु शल्यमुद्धृत्य विशोध्यान्त्रपरिस्रवम् । मर्कोटैर्दंशयेच्छिद्रं तेषु लग्नेषु चाहरेत् ॥ ११० ॥
In case of chidrodara, the foreign body is removed, the intestines cleared, of fluid and other materials; The wound of the intestines is then closed by making big front jaws of the ants bite them. When they are thus holding the edges tight with their head, their bodies should be cut off.
english translation
chidre tu zalyamuddhRtya vizodhyAntraparisravam । markoTairdaMzayecchidraM teSu lagneSu cAharet ॥ 110 ॥
hk transliteration by Sanscript