Astanga Hrudaya
Progress:59.6%
अभ्यक्तस्विन्नवपुषमभुक्तं कृतमङ्गलम् । आजानुफलकस्थस्य नरस्याङ्के व्यपाश्रितम् ॥ ४६ ॥
should be anointed with oil all over the body, given mild fomentation (swedana), kept on an empty stomach (abhuktam), and allowed to perform auspicious rites. He should then be made to recline on the lap of a person sitting on a wooden bench or couch that is as high as the knees,
english translation
abhyaktasvinnavapuSamabhuktaM kRtamaGgalam । AjAnuphalakasthasya narasyAGke vyapAzritam ॥ 46 ॥
hk transliteration by Sanscriptपूर्वेण कायेनोत्तानं निषण्णं वस्त्रचुम्भले । ततोऽस्याकुञ्चिते जानुकूर्परे वाससा दृढम् ॥ ४७ ॥
lying with his upper body facing upwards (supine) and resting comfortably on a cloth cushion. Then, his flexed knees and elbows should be drawn up together,
english translation
pUrveNa kAyenottAnaM niSaNNaM vastracumbhale । tato'syAkuJcite jAnukUrpare vAsasA dRDham ॥ 47 ॥
hk transliteration by Sanscriptसहाश्रयमनुष्येण बद्धस्याश्वासितस्य च । नाभेः समन्तादभ्यज्यादधस्तस्याश्च वामतः ॥ ४८ ॥
and bound firmly with bands of cloth along with the assistant supporting him. After he has been reassured with encouraging words, the region around the umbilicus, especially below it and towards the left, should be anointed with oil,
english translation
sahAzrayamanuSyeNa baddhasyAzvAsitasya ca । nAbheH samantAdabhyajyAdadhastasyAzca vAmataH ॥ 48 ॥
hk transliteration by Sanscriptमृदित्वा मुष्टिनाऽऽक्रामेद्यावदश्मर्यधोगता । तैलाक्ते वर्धितनखे तर्जनीमध्यमे ततः ॥ ४९ ॥
and massaged or pressed downward with a fist until the stone is driven down. Next, the surgeon, having pared his nails closely and lubricated his hands with oil, should introduce his index and middle fingers
english translation
mRditvA muSTinA''krAmedyAvadazmaryadhogatA । tailAkte vardhitanakhe tarjanImadhyame tataH ॥ 49 ॥
hk transliteration by Sanscriptअदक्षिणे गुदेऽङ्गुल्यौ प्रणिधायानुसेवनि । आसाद्य बलयत्नाभ्यामश्मरीं गुदमेढ्रयोः ॥ ५० ॥
into the rectum along the line of the perineal raphe (sevanī). Then, by applying strength and concerted effort, the stone should be brought down into the space between the rectum and the penis,
english translation
adakSiNe gude'Ggulyau praNidhAyAnusevani । AsAdya balayatnAbhyAmazmarIM gudameDhrayoH ॥ 50 ॥
hk transliteration by Sanscript