Progress:25.8%

नात्मा भावेषु नो भावस्- तत्रानन्ते निरंजने। इत्यसक्तोऽस्पृहः शान्त एतदेवाहमास्थितः॥७- ४॥

In that infinite and stainless state, there remains no feeling of 'I' or any other feeling. Like this I exist, unattached, devoid of desires and at peace.

english translation

nAtmA bhAveSu no bhAvas- tatrAnante niraMjane| ityasakto'spRhaH zAnta etadevAhamAsthitaH||7- 4||

hk transliteration by Sanscript