Ashtavakra Gita
Progress:66.1%
निर्वासनो निरालंबः स्वच्छन्दो मुक्तबन्धनः। क्षिप्तः संस्कारवातेन चेष्टते शुष्कपर्णवत्॥१८- २१॥
He who is desireless, self-reliant, independent and free of bonds functions like a dead leaf blown about by the wind of causality.
english translation
nirvAsano nirAlaMbaH svacchando muktabandhanaH। kSiptaH saMskAravAtena ceSTate zuSkaparNavat॥18- 21॥
hk transliteration by Sanscriptअसंसारस्य तु क्वापि न हर्षो न विषादिता। स शीतलहमना नित्यं विदेह इव राजये॥१८- २२॥
There is neither joy nor sorrow for one who has transcended samsara. He lives always with a peaceful mind and as if without a body.
english translation
asaMsArasya tu kvApi na harSo na viSAditA। sa zItalahamanA nityaM videha iva rAjaye॥18- 22॥
hk transliteration by Sanscriptकुत्रापि न जिहासास्ति नाशो वापि न कुत्रचित्। आत्मारामस्य धीरस्य शीतलाच्छतरात्मनः॥१८- २३॥
He whose joy is in himself, and who is peaceful and pure within has no desire for renunciation or sense of loss in anything.
english translation
kutrApi na jihAsAsti nAzo vApi na kutracit। AtmArAmasya dhIrasya zItalAcchatarAtmanaH॥18- 23॥
hk transliteration by Sanscriptप्रकृत्या शून्यचित्तस्य कुर्वतोऽस्य यदृच्छया। प्राकृतस्येव धीरस्य न मानो नावमानता॥१८- २४॥
For the man with a naturally empty mind, doing just as he pleases, there is no such thing as pride or false humility, as there is for the natural man.
english translation
prakRtyA zUnyacittasya kurvato'sya yadRcchayA। prAkRtasyeva dhIrasya na mAno nAvamAnatA॥18- 24॥
hk transliteration by Sanscriptकृतं देहेन कर्मेदं न मया शुद्धरूपिणा। इति चिन्तानुरोधी यः कुर्वन्नपि करोति न॥१८- २५॥
This action was done by the body but not by me'. The pure-natured person thinking like this, is not acting even when acting.
english translation
kRtaM dehena karmedaM na mayA zuddharUpiNA। iti cintAnurodhI yaH kurvannapi karoti na॥18- 25॥
hk transliteration by Sanscript1.
प्रकरण १
prakaraNa 1
2.
प्रकरण २
prakaraNa 2
3.
प्रकरण ३
prakaraNa 3
4.
प्रकरण ४
prakaraNa 4
5.
प्रकरण ५
prakaraNa 5
6.
प्रकरण ६
prakaraNa 6
7.
प्रकरण ७
prakaraNa 7
8.
प्रकरण ८
prakaraNa 8
9.
प्रकरण ९
prakaraNa 9
10.
प्रकरण १०
prakaraNa 10
11.
प्रकरण ११
prakaraNa 11
12.
प्रकरण १२
prakaraNa 12
13.
प्रकरण १३
prakaraNa 13
14.
प्रकरण १४
prakaraNa 14
15.
प्रकरण १५
prakaraNa 15
16.
प्रकरण १६
prakaraNa 16
17.
प्रकरण १७
prakaraNa 17
प्रकरण १८
prakaraNa 18
19.
प्रकरण १९
prakaraNa 19
20.
प्रकरण २०
prakaraNa 20
Progress:66.1%
निर्वासनो निरालंबः स्वच्छन्दो मुक्तबन्धनः। क्षिप्तः संस्कारवातेन चेष्टते शुष्कपर्णवत्॥१८- २१॥
He who is desireless, self-reliant, independent and free of bonds functions like a dead leaf blown about by the wind of causality.
english translation
nirvAsano nirAlaMbaH svacchando muktabandhanaH। kSiptaH saMskAravAtena ceSTate zuSkaparNavat॥18- 21॥
hk transliteration by Sanscriptअसंसारस्य तु क्वापि न हर्षो न विषादिता। स शीतलहमना नित्यं विदेह इव राजये॥१८- २२॥
There is neither joy nor sorrow for one who has transcended samsara. He lives always with a peaceful mind and as if without a body.
english translation
asaMsArasya tu kvApi na harSo na viSAditA। sa zItalahamanA nityaM videha iva rAjaye॥18- 22॥
hk transliteration by Sanscriptकुत्रापि न जिहासास्ति नाशो वापि न कुत्रचित्। आत्मारामस्य धीरस्य शीतलाच्छतरात्मनः॥१८- २३॥
He whose joy is in himself, and who is peaceful and pure within has no desire for renunciation or sense of loss in anything.
english translation
kutrApi na jihAsAsti nAzo vApi na kutracit। AtmArAmasya dhIrasya zItalAcchatarAtmanaH॥18- 23॥
hk transliteration by Sanscriptप्रकृत्या शून्यचित्तस्य कुर्वतोऽस्य यदृच्छया। प्राकृतस्येव धीरस्य न मानो नावमानता॥१८- २४॥
For the man with a naturally empty mind, doing just as he pleases, there is no such thing as pride or false humility, as there is for the natural man.
english translation
prakRtyA zUnyacittasya kurvato'sya yadRcchayA। prAkRtasyeva dhIrasya na mAno nAvamAnatA॥18- 24॥
hk transliteration by Sanscriptकृतं देहेन कर्मेदं न मया शुद्धरूपिणा। इति चिन्तानुरोधी यः कुर्वन्नपि करोति न॥१८- २५॥
This action was done by the body but not by me'. The pure-natured person thinking like this, is not acting even when acting.
english translation
kRtaM dehena karmedaM na mayA zuddharUpiNA। iti cintAnurodhI yaH kurvannapi karoti na॥18- 25॥
hk transliteration by Sanscript