Arthashastra
Progress:25.5%
तस्माद् अभिजन प्रज्ञा शौच शौर्य अनुराग युक्तान् अमात्यान् कुर्वीत, गुण प्राधान्यात्" इति ॥
Hence he shall employ as ministers such as are born of high family and possessed of wisdom, purity of purpose, bravery and loyal feelings inasmuch as ministerial appointments shall purely depend on qualifications."
english translation
tasmAd abhijana prajJA zauca zaurya anurAga yuktAn amAtyAn kurvIta, guNa prAdhAnyAt" iti ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वम् उपपन्नम् इति कौटिल्यः ॥
"This," says Kautilya, "is satisfactory in all respects.
english translation
sarvam upapannam iti kauTilyaH ॥
hk transliteration by Sanscriptकार्य सामर्थ्याद्द् हि पुरुष सामर्थ्यं कल्प्यते ॥
for a man's ability is inferred from his capacity shown in work. And in accordance in difference in the working capacity.
english translation
kArya sAmarthyAdd hi puruSa sAmarthyaM kalpyate ॥
hk transliteration by Sanscriptसामर्थ्यश् च विभज्य अमात्य विभवं देश कालौ च कर्म च । अमात्याः सर्व एव एते कार्याः स्युर् न तु मन्त्रिणः ॥
Having divided the spheres of their powers and having definitely taken into consideration the place and time where and when they have to work, such persons shall be employed not as councillors (mantrinah) but as ministerial officers (amátyah).
english translation
sAmarthyaz ca vibhajya amAtya vibhavaM deza kAlau ca karma ca । amAtyAH sarva eva ete kAryAH syur na tu mantriNaH ॥
hk transliteration by Sanscript