Arthashastra

Progress:69.7%

तेषाम् अजात स्नेहे पितर्य् उपांशु दण्डः श्रेयान्" इति भारद्वाजः

When they are wanting in filial affection, they shall better be punished in secret (upámsudandah).”

english translation

teSAm ajAta snehe pitary upAMzu daNDaH zreyAn" iti bhAradvAjaH

hk transliteration by Sanscript

"नृशंसम् अदुष्ट वधः क्षत्र बीज विनाशश् च" इति विशाल अक्षः ॥

"This is,” says Visáláksha, “cruelty, destruction of fortune, and extirpation of the seed of the race of Kshattriyas.

english translation

"nRzaMsam aduSTa vadhaH kSatra bIja vinAzaz ca" iti vizAla akSaH ॥

hk transliteration by Sanscript

"तस्माद् एक स्थान अवरोधः श्रेयान्" इति ॥

Hence it is better to keep them under guard in a definite place.”

english translation

"tasmAd eka sthAna avarodhaH zreyAn" iti ॥

hk transliteration by Sanscript

अहि भयम् एतद्" इति पाराशराः ॥

“This,” say the school of Parásara, “is akin to the fear from a lurking snake (ahibhayam).

english translation

ahi bhayam etad" iti pArAzarAH ॥

hk transliteration by Sanscript

"कुमारो हि "विक्रम भयान् मां पिता अवरुणद्धि" इति ज्ञात्वा तम् एव अङ्के कुर्यात् ॥

for a prince may think that apprehensive of danger, his father has locked him up, and may attempt to put his own father on his lap.

english translation

"kumAro hi "vikrama bhayAn mAM pitA avaruNaddhi" iti jJAtvA tam eva aGke kuryAt ॥

hk transliteration by Sanscript