Arthashastra

Progress:83.6%

पुरस्ताद् एवं विहितम् इत्य् अतिक्रान्त अवेष्कणम् ॥

The statement that it has been already spoken of is reference to a previous portion:

english translation

purastAd evaM vihitam ity atikrAnta aveSkaNam ॥

hk transliteration by Sanscript

"अमात्य सम्पद् उक्ता पुरस्तात्" इति ॥

for example, "The qualifications of a minister have already been described."

english translation

"amAtya sampad uktA purastAt" iti ॥

hk transliteration by Sanscript

एवं न अन्यथा इति नियोगः ॥

„Thus and not otherwise‟ is command.

english translation

evaM na anyathA iti niyogaH ॥

hk transliteration by Sanscript

"तस्माद् धर्म्यम् अर्थ्यं च अस्य उपदिशेत्, न अधर्म्यम् अनर्थय्म् च" इति ॥

for example: "Hence he should be taught the laws of righteousness and wealth, but not unrighteousness and non-wealth."

english translation

"tasmAd dharmyam arthyaM ca asya upadizet, na adharmyam anarthaym ca" iti ॥

hk transliteration by Sanscript

अनेन वा अनेन वा इति विकल्पः ॥

This or that‟ is alternative

english translation

anena vA anena vA iti vikalpaH ॥

hk transliteration by Sanscript