Arthashastra
Progress:10.4%
स्व देशाद् अन्वायतिर् वीवधः ॥
The transport of supplies from one's own country is known as a carrying- pole.
english translation
sva dezAd anvAyatir vIvadhaH ॥
hk transliteration by Sanscriptमित्र बलम् आसारः ॥
An allied reinforcement is known as an āsāra.
english translation
mitra balam AsAraH ॥
hk transliteration by Sanscriptकलत्र स्थानम् अपसारः ॥
The wife’s domain is a place of retreat.
english translation
kalatra sthAnam apasAraH ॥
hk transliteration by Sanscriptपुरस्ताद् अध्याघाते मकरेण यायात्, पश्चात् शकटेन, पार्श्वयोर् वज्रेण, समन्ततः सर्वतो भद्रेण, एक अयने सूच्या ॥
In case of any obstruction, the army should march in crocodile array in the front, in cart-like array behind, and on the sides in diamond-like array (i.e., in four or five rows, each having its front, rear and sides) and in a compact array on all sides. When the army is marching on a path passable by a single man, it should march in pin-like array.
english translation
purastAd adhyAghAte makareNa yAyAt, pazcAt zakaTena, pArzvayor vajreNa, samantataH sarvato bhadreNa, eka ayane sUcyA ॥
hk transliteration by Sanscriptपथि द्वैधी भावे स्वभूमितो यायात् ॥
When a fork in the road is encountered, one should advance according to the terrain.
english translation
pathi dvaidhI bhAve svabhUmito yAyAt ॥
hk transliteration by Sanscript