Arthashastra
ग्राम अरण्यानाम् अध्वनि निवेशान् यवस इन्धन उदक वशेन परिसंख्याय स्थान आसन गमन कालं च यात्रां यायात् ॥
HAVING prepared a list of the villages and forests situated on the road with reference to their capacity to supply grass, firewood and water, march of the army should be regulated according to the programme of short and long halts.
english translation
grAma araNyAnAm adhvani nivezAn yavasa indhana udaka vazena parisaMkhyAya sthAna Asana gamana kAlaM ca yAtrAM yAyAt ॥
hk transliteration by Sanscript