Arthashastra

Progress:27.7%

कृतस्य प्रिय हिताभ्याम् उभयतः परिपालनं यथा सम्भाषितस्य च निबन्धनस्य अनुवर्तनं रक्षणं च "कथं परस्मान् न भिद्येत" इति कृत श्लेषणम् ॥

When, by the employment of friends (at the Courts of each other), the agreement of peace made is kept secure and the terms are invariably observed and strictly maintained so that no dissension may creep among the parties, it is termed peace with binding terms.

english translation

kRtasya priya hitAbhyAm ubhayataH paripAlanaM yathA sambhASitasya ca nibandhanasya anuvartanaM rakSaNaM ca "kathaM parasmAn na bhidyeta" iti kRta zleSaNam ॥

hk transliteration by Sanscript