Arthashastra

Progress:80.8%

ग्राम अरण्य उपजीवि व्रज वणिक् पथ अनुपालनम् उज्झित अपसृत अपकारिणां च अर्पणम् इति सान्त्वम् आचरेत् ॥

He should observe the policy of conciliation by promising the protection of villages, of those who live in forests, of flocks of cattle, and of the roads of traffic as well as the restoration of those who have been banished or who have run away or who have done some harm.

english translation

grAma araNya upajIvi vraja vaNik patha anupAlanam ujjhita apasRta apakAriNAM ca arpaNam iti sAntvam Acaret ॥

hk transliteration by Sanscript