Arthashastra

Progress:51.0%

सा हि स्व समुत्थाभ्यां कोश दण्डाभ्यां धार्यते ॥

The former is better, as it can be maintained with the army.

english translation

sA hi sva samutthAbhyAM koza daNDAbhyAM dhAryate ॥

hk transliteration by Sanscript

विपरीता दण्ड धारणा दण्ड स्थानम् ॥

and money produced by itself, whereas the latter is of a reverse character as a military station.

english translation

viparItA daNDa dhAraNA daNDa sthAnam ॥

hk transliteration by Sanscript

बालिशात् प्राज्ञाद् वा भूमि लाभ इति बालिशाद् भूमि लाभः श्रेयान् ॥

Which is better, acquisition of land from a stupid or a wise king? That acquired from a stupid king is betterWhich is better, acquisition of land from a stupid or a wise king? That acquired from a stupid king is better.

english translation

bAlizAt prAjJAd vA bhUmi lAbha iti bAlizAd bhUmi lAbhaH zreyAn ॥

hk transliteration by Sanscript

सुप्राप्या अनुपाल्या हि भवति, अप्रत्यादेया च ॥

as it can be easily acquired and secured, and cannot be taken back.

english translation

suprApyA anupAlyA hi bhavati, apratyAdeyA ca ॥

hk transliteration by Sanscript

विपरीता प्राज्ञाद् अनुरक्ता ॥

whereas that obtained from a wise king, beloved of his subjects, is of a reverse nature.

english translation

viparItA prAjJAd anuraktA ॥

hk transliteration by Sanscript