Arthashastra

Progress:48.1%

"त्वं च अहं च भूमिं लभावहे" इति भूमि संधिः ॥

THE agreement made under the condition, "Let us acquire land," is an agreement of peace for the acquisition of land.

english translation

"tvaM ca ahaM ca bhUmiM labhAvahe" iti bhUmi saMdhiH ॥

hk transliteration by Sanscript

तयोर् यः प्रत्युपस्थित अर्थः सम्पन्नां भूमिम् अवाप्नोति सो अतिसंधत्ते ॥

Of the two kings thus entering into an agreement whoever acquires a rich and fertile land withstanding crops overreaches the other.

english translation

tayor yaH pratyupasthita arthaH sampannAM bhUmim avApnoti so atisaMdhatte ॥

hk transliteration by Sanscript

तुल्ये सम्पन्न अलाभे यो बलवन्तम् आक्रम्य भूमिम् अवाप्नोति सो अतिसंधत्ते ॥

The acquisition of rich land being equal, whoever acquires such land by putting down a powerful enemy overreaches the other.

english translation

tulye sampanna alAbhe yo balavantam Akramya bhUmim avApnoti so atisaMdhatte ॥

hk transliteration by Sanscript

भूमि लाभं शत्रु कर्शनं प्रतापं च हि प्राप्नोति ॥

for not only does he acquire territory, but also destroys an enemy and thereby augments his own power.

english translation

bhUmi lAbhaM zatru karzanaM pratApaM ca hi prApnoti ॥

hk transliteration by Sanscript

दुर्बलाद् भूमि लाभे सत्यं सौकर्यं भवति ॥

True, there is beauty in acquiring land by putting down a weak enemy.

english translation

durbalAd bhUmi lAbhe satyaM saukaryaM bhavati ॥

hk transliteration by Sanscript