Arthashastra
लेखकश् चेद् उक्तं न लिखति, अनुक्तं लिखति, दुरुक्तम् उपलिखति, सूक्तम् उल्लिखति, अर्थ उत्पत्तिं वा विकल्पयति, इति पूर्वम् अस्मै साहस दण्डं कुर्याद्, यथा अपराधं वा ॥
When a clerk does not take down what has been deposed by parties, but enters what has not been deposed, evades what has been badly said (duruktam), or renders either diverse or ambiguous in meaning such depositions as are satisfactorily given out, he shall be punished either with the first amercement or in proportion to his guilt.
english translation
lekhakaz ced uktaM na likhati, anuktaM likhati, duruktam upalikhati, sUktam ullikhati, artha utpattiM vA vikalpayati, iti pUrvam asmai sAhasa daNDaM kuryAd, yathA aparAdhaM vA ॥
hk transliteration by Sanscript1.
कारुक रक्षणम् अर्थात् धोवी रंगरेज, सुनार, वैद्य तथा नट आदि सम्बन्धी नियम
Protection Of Artisans
2.
व्यापारियों से प्रना की रक्षा
Protection Of Merchants
3.
दैवी आत्तियों से प्रजा की रक्षा करने के उपाय
Remedies Against National Calamitie
4.
प्रजा पीडिकों से रक्षा करने के नियम, गुप्तचरों का साधु ज्योतिपी आदि के भेप बनाना
Suppression Of The Wicked Living By Foul Means
5.
तपस्वी जासूसों द्वारा आपराधिक प्रवृत्ति वाले युवाओं का पता लगाना
Detection Of Youths Of Criminal Tendency By Ascetic Spies
6.
चोरों की पहिचान आदि
Seizure Of Criminals On Suspicion Or In The Very Act
7.
आशुमृतक परीक्षा (कतल)
Examination Of Sudden Death
8.
अपराधी और गवाहों का वर्णन
Trial And Torture To Elicit Confessio
राजकमेचारियों के स्थानोंकी पड़ताल
Protection Of All Kinds Of Government Departments
10.
अपराधी को अङ्गं छेदन की सजा
Fines In Lieu Of Mutilation Of Limbs
11.
लड़ाई झगड़ों का वर्णन
Death With Or Without Torture
12.
कन्या संबन्धी अपराधों का वर्णन
Sexual Intercourse With Immature Girls
13.
अभक्ष्य भक्षण के संबंध में राज नियम
Punishment For Violating Justice
लेखकश् चेद् उक्तं न लिखति, अनुक्तं लिखति, दुरुक्तम् उपलिखति, सूक्तम् उल्लिखति, अर्थ उत्पत्तिं वा विकल्पयति, इति पूर्वम् अस्मै साहस दण्डं कुर्याद्, यथा अपराधं वा ॥
When a clerk does not take down what has been deposed by parties, but enters what has not been deposed, evades what has been badly said (duruktam), or renders either diverse or ambiguous in meaning such depositions as are satisfactorily given out, he shall be punished either with the first amercement or in proportion to his guilt.
english translation
lekhakaz ced uktaM na likhati, anuktaM likhati, duruktam upalikhati, sUktam ullikhati, artha utpattiM vA vikalpayati, iti pUrvam asmai sAhasa daNDaM kuryAd, yathA aparAdhaM vA ॥
hk transliteration by Sanscript