Arthashastra
तस्य परिचारक जनं वाग् दण्ड पारुष्य अतिलब्धं मार्गेत, दुःख उपहतम् अन्य प्रसक्तं वा स्त्री जनं, दाय वृत्ति स्त्री जन अभिमन्तारं वा बन्धुम् ॥
Similarly such of the dead man's relatives as a person of miserable life, a woman with affections placed elsewhere or a relative defending some woman that has been deprived of her inheritance by the dead man may also be examined.
english translation
tasya paricAraka janaM vAg daNDa pAruSya atilabdhaM mArgeta, duHkha upahatam anya prasaktaM vA strI janaM, dAya vRtti strI jana abhimantAraM vA bandhum ॥
hk transliteration by Sanscript1.
कारुक रक्षणम् अर्थात् धोवी रंगरेज, सुनार, वैद्य तथा नट आदि सम्बन्धी नियम
Protection Of Artisans
2.
व्यापारियों से प्रना की रक्षा
Protection Of Merchants
3.
दैवी आत्तियों से प्रजा की रक्षा करने के उपाय
Remedies Against National Calamitie
4.
प्रजा पीडिकों से रक्षा करने के नियम, गुप्तचरों का साधु ज्योतिपी आदि के भेप बनाना
Suppression Of The Wicked Living By Foul Means
5.
तपस्वी जासूसों द्वारा आपराधिक प्रवृत्ति वाले युवाओं का पता लगाना
Detection Of Youths Of Criminal Tendency By Ascetic Spies
6.
चोरों की पहिचान आदि
Seizure Of Criminals On Suspicion Or In The Very Act
आशुमृतक परीक्षा (कतल)
Examination Of Sudden Death
8.
अपराधी और गवाहों का वर्णन
Trial And Torture To Elicit Confessio
9.
राजकमेचारियों के स्थानोंकी पड़ताल
Protection Of All Kinds Of Government Departments
10.
अपराधी को अङ्गं छेदन की सजा
Fines In Lieu Of Mutilation Of Limbs
11.
लड़ाई झगड़ों का वर्णन
Death With Or Without Torture
12.
कन्या संबन्धी अपराधों का वर्णन
Sexual Intercourse With Immature Girls
13.
अभक्ष्य भक्षण के संबंध में राज नियम
Punishment For Violating Justice
तस्य परिचारक जनं वाग् दण्ड पारुष्य अतिलब्धं मार्गेत, दुःख उपहतम् अन्य प्रसक्तं वा स्त्री जनं, दाय वृत्ति स्त्री जन अभिमन्तारं वा बन्धुम् ॥
Similarly such of the dead man's relatives as a person of miserable life, a woman with affections placed elsewhere or a relative defending some woman that has been deprived of her inheritance by the dead man may also be examined.
english translation
tasya paricAraka janaM vAg daNDa pAruSya atilabdhaM mArgeta, duHkha upahatam anya prasaktaM vA strI janaM, dAya vRtti strI jana abhimantAraM vA bandhum ॥
hk transliteration by Sanscript