Arthashastra
ग्राम घात प्रविष्टां वा विक्षिप्य बहुधा अटवीम् । घातयेद् इति चोराणाम् अपसर्पाः प्रकीर्तिताः ॥
Those spies, who enter into the wild tracts of the enemy with the intention of plundering his villages, and who, leaving that work, set themselves to destroy the enemy, are termed spies under the garb of thieves.
english translation
grAma ghAta praviSTAM vA vikSipya bahudhA aTavIm । ghAtayed iti corANAm apasarpAH prakIrtitAH ॥
hk transliteration by Sanscript