Arthashastra
तैर् वरुण नाग कन्या वाक्य क्रिया सम्भाषणं च, कोप स्थानेषु मुखाद् अग्नि धूम उत्सर्गः ॥
holding conversation, as though, with women of Varuna (the god of water), or of Nága (the snake-god) when they are performing magical tricks in water; and sending out volumes of smoke from the mouth on occasions of anger.
english translation
tair varuNa nAga kanyA vAkya kriyA sambhASaNaM ca, kopa sthAneSu mukhAd agni dhUma utsargaH ॥
hk transliteration by Sanscript