Arthashastra

Progress:53.4%

तं चेत् सम्भूय वा हन्युः पृथग् एषाम् अपराध द्वि गुणो दण्डः ॥

If others unitedly beat or hurt such a person so ordering, each of them shall pay double the amount of the fine usually levied for such offence.

english translation

taM cet sambhUya vA hanyuH pRthag eSAm aparAdha dvi guNo daNDaH ॥

hk transliteration by Sanscript

उपहन्तृषु विशिष्टः ॥

He is pre-eminent among destroyers.

english translation

upahantRSu viziSTaH ॥

hk transliteration by Sanscript

ब्राह्मणश् च एषां ज्यैष्ठ्यं नियम्येत ॥

If among the above offenders one is a Bráhman or a person superior to a Bráhman, he shall first be punished.

english translation

brAhmaNaz ca eSAM jyaiSThyaM niyamyeta ॥

hk transliteration by Sanscript

प्रहवणेषु च एषां ब्राह्मणा न अकामाः कुर्युः, अंशं च लभेरन् ॥

If a Bráhman does not take part in the combined performance of any sacrifice of his village, he shall not be violated, but may be persuaded to pay a share.

english translation

prahavaNeSu ca eSAM brAhmaNA na akAmAH kuryuH, aMzaM ca labheran ॥

hk transliteration by Sanscript

तेन देश जाति कुल संघानां समयस्य अनपाकर्म व्याख्यातम् ॥

The above rules shall also apply to non-performance of agreements among countries (desa), castes, families, and assemblies.

english translation

tena deza jAti kula saMghAnAM samayasya anapAkarma vyAkhyAtam ॥

hk transliteration by Sanscript