Arthashastra

Progress:44.4%

श्येन कङ्क काक गृध्र हंस क्रौञ्च वीची रल्लानां मज्जानो रेतांसि वा योजन शताय, सिंह व्याघ्र द्वीप काक उलूकानां मज्जानो रेतांसि वा ॥

(When the shoes are smeared over with) the pith, marrow or sperm of the birds, syena, kanka, káka, gridhra, hamsá, krauncha, and vichiralla, (the traveller wearing them) can walk a hundred yojanas (without any fatigue).

english translation

zyena kaGka kAka gRdhra haMsa krauJca vIcI rallAnAM majjAno retAMsi vA yojana zatAya, siMha vyAghra dvIpa kAka ulUkAnAM majjAno retAMsi vA ॥

hk transliteration by Sanscript