Arthashastra

Progress:58.5%

षडङ्गुलाद् ऊर्ध्वम् अष्ट अङ्गुल उत्तरा दश तुलाः कारयेत् लोह पलाद् ऊर्ध्वम् एक पल उत्तराः, यन्त्रम् उभयतः शिक्यं वा ॥

Beginning with a lever of six angulas in length and of one pala in the weight of its metallic mass, there shall be made ten (different) balances with levers successively increasing by one pala in the weight of their metallic masses, and by eight angulas in their length. A scale-pan shall be attached to each of them on one or both sides.

english translation

SaDaGgulAd Urdhvam aSTa aGgula uttarA daza tulAH kArayet loha palAd Urdhvam eka pala uttarAH, yantram ubhayataH zikyaM vA ॥

hk transliteration by Sanscript

पञ्च त्रिंशत् पललोहां द्वि सप्तत्य् अङ्गुल आयामां सम वृत्तां कारयेत् ॥

A balance called samavrittá, with its lever 72-angulas long and weighing 53 palas in its metallic mass shall also be made.

english translation

paJca triMzat palalohAM dvi saptaty aGgula AyAmAM sama vRttAM kArayet ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्याः पञ्च पलिकं मण्डलं बद्ध्वा सम करणं कारयेत् ॥

A scalepan of 5 palas in the weight of its metallic mass being attached to its edge.

english translation

tasyAH paJca palikaM maNDalaM baddhvA sama karaNaM kArayet ॥

hk transliteration by Sanscript

ततः कर्ष उत्तरं पलं पल उत्तरं दश पलं द्वादश पञ्चदश विंशतिर् इति पदानि कारयेत् ॥

the horizontal position of the lever (samakarana) when weighing a karsha shall be marked (on that part of the lever where, held by a thread, it stands horizontal).

english translation

tataH karSa uttaraM palaM pala uttaraM daza palaM dvAdaza paJcadaza viMzatir iti padAni kArayet ॥

hk transliteration by Sanscript

तत आ शताद् दश उत्तरं कारयेत् ॥

To the left of that mark, symbols such as 1 pala, 12, 15 and 20 palas shall be marked. After that, each place of tens up to 100 shall be marked.

english translation

tata A zatAd daza uttaraM kArayet ॥

hk transliteration by Sanscript