Arthashastra
Progress:23.6%
एक पद अवरस् त्रि पद परः पर पद अर्थ अनुपरोधेन वर्गः कार्यः ॥
Combination of words (varga) consisting of not more than three words and not less than one word shall be so formed as to harmonise with the meaning of immediately following words.
english translation
eka pada avaras tri pada paraH para pada artha anuparodhena vargaH kAryaH ॥
hk transliteration by Sanscriptलेख परिसंहरण अर्थ इति शब्दो वाचिकम् अस्य इति च ॥
The word, „iti,‟ is used to indicate the completion of a writ; and also to indicate an oral message as in the phrase „váchikamasyeti,‟ an oral message along with this (writ).
english translation
lekha parisaMharaNa artha iti zabdo vAcikam asya iti ca ॥
hk transliteration by Sanscriptनिन्दा प्रशंसा पृच्छा च तथा आख्यानम् अथ अर्थना । प्रत्याख्यानम् उपालम्भः प्रतिषेधो अथ चोदना ॥
Calumniation (nindá), commendation, inquiry, narration request, refusal, censure, prohibition, command,
english translation
nindA prazaMsA pRcchA ca tathA AkhyAnam atha arthanA । pratyAkhyAnam upAlambhaH pratiSedho atha codanA ॥
hk transliteration by Sanscriptसान्त्वम् अभ्युपपत्तिश् च भर्त्सन अनुनयौ तथा । एतेष्व् अर्थाः प्रवर्तन्ते त्रयोदशसु लेखजाः ॥
conciliation, promise of help, threat, and persuasion are the thirteen purposes for which writs are issued.
english translation
sAntvam abhyupapattiz ca bhartsana anunayau tathA । eteSv arthAH pravartante trayodazasu lekhajAH ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र अभिजन शरीर कर्मणां दोष वचनं निन्दा ॥
Calumniation (nindá) consists in speaking ill of one's family, body and acts.
english translation
tatra abhijana zarIra karmaNAM doSa vacanaM nindA ॥
hk transliteration by Sanscript