Progress:40.7%
स्तुवद्भयो भक्तिपूर्व त्वां चण्डिके व्याधिनाशिनि । रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥ ११॥
sanskrit
O devi Chandika, those who praise you with full devotion, you destroy their diseases and ailments. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies. ।। 11 ।।
english translation
stuvadbhayo bhaktipUrva tvAM caNDike vyAdhinAzini | rUpaM dehi jayaM dehi yazo dehi dviSo jahi || 11||
hk transliteration
चण्डिके सततं युद्धे जयन्ति पापनाशिनि । रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥ १२॥
sanskrit
Salutations to devi Chandika, who is always victorious in the battles, and who is the destroyer of all sins. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies. ।। 12 ।।
english translation
caNDike satataM yuddhe jayanti pApanAzini | rUpaM dehi jayaM dehi yazo dehi dviSo jahi || 12||
hk transliteration
देहि सौभाग्यमारोग्यं देहि देवि परं सुखम् । रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥ १३॥
sanskrit
O devi, please bestow on me welfare and prosperity, along with health and freedom from diseases; O devi, please give me the highest joy. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies. ।। 13 ।।
english translation
dehi saubhAgyamArogyaM dehi devi paraM sukham | rUpaM dehi jayaM dehi yazo dehi dviSo jahi || 13||
hk transliteration
विधेहि देवि कल्याणं विधेहि विपुलां श्रियम् । रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥ १४॥
sanskrit
O devi, please bestow on me good fortune; O devi, please give me abundant prosperity, O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies. ।। 14 ।।
english translation
vidhehi devi kalyANaM vidhehi vipulAM zriyam | rUpaM dehi jayaM dehi yazo dehi dviSo jahi || 14||
hk transliteration
विधेहि द्विषतां नाशं विधेहि बलमुच्चकैः । रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥ १५॥
sanskrit
O devi, please destroy my enemies; O devi, please give me great strength, O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies. ।। 15 ।।
english translation
vidhehi dviSatAM nAzaM vidhehi balamuccakaiH | rUpaM dehi jayaM dehi yazo dehi dviSo jahi || 15||
hk transliteration
Argala Stotram
Progress:40.7%
स्तुवद्भयो भक्तिपूर्व त्वां चण्डिके व्याधिनाशिनि । रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥ ११॥
sanskrit
O devi Chandika, those who praise you with full devotion, you destroy their diseases and ailments. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies. ।। 11 ।।
english translation
stuvadbhayo bhaktipUrva tvAM caNDike vyAdhinAzini | rUpaM dehi jayaM dehi yazo dehi dviSo jahi || 11||
hk transliteration
चण्डिके सततं युद्धे जयन्ति पापनाशिनि । रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥ १२॥
sanskrit
Salutations to devi Chandika, who is always victorious in the battles, and who is the destroyer of all sins. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies. ।। 12 ।।
english translation
caNDike satataM yuddhe jayanti pApanAzini | rUpaM dehi jayaM dehi yazo dehi dviSo jahi || 12||
hk transliteration
देहि सौभाग्यमारोग्यं देहि देवि परं सुखम् । रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥ १३॥
sanskrit
O devi, please bestow on me welfare and prosperity, along with health and freedom from diseases; O devi, please give me the highest joy. O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies. ।। 13 ।।
english translation
dehi saubhAgyamArogyaM dehi devi paraM sukham | rUpaM dehi jayaM dehi yazo dehi dviSo jahi || 13||
hk transliteration
विधेहि देवि कल्याणं विधेहि विपुलां श्रियम् । रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥ १४॥
sanskrit
O devi, please bestow on me good fortune; O devi, please give me abundant prosperity, O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies. ।। 14 ।।
english translation
vidhehi devi kalyANaM vidhehi vipulAM zriyam | rUpaM dehi jayaM dehi yazo dehi dviSo jahi || 14||
hk transliteration
विधेहि द्विषतां नाशं विधेहि बलमुच्चकैः । रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥ १५॥
sanskrit
O devi, please destroy my enemies; O devi, please give me great strength, O devi, please grant me (spiritual) beauty, (spiritual) victory, (spiritual) glory and please destroy my (inner) enemies. ।। 15 ।।
english translation
vidhehi dviSatAM nAzaM vidhehi balamuccakaiH | rUpaM dehi jayaM dehi yazo dehi dviSo jahi || 15||
hk transliteration