Srimad Bhagavatam

Progress:69.9%

न जन्म नूनं महतो न सौभगं न वाङ् न बुद्धिर्नाकृतिस्तोषहेतुः । तैर्यद्विसृष्टानपि नो वनौकसश्चकार सख्ये बत लक्ष्मणाग्रजः ।। ५-१९-७ ।।

sanskrit

One cannot establish a friendship with the Supreme Lord Rāmacandra on the basis of material qualities such as one’s birth in an aristocratic family, one’s personal beauty, one’s eloquence, one’s sharp intelligence or one’s superior race or nation. None of these qualifications is actually a prerequisite for friendship with Lord Śrī Rāmacandra. Otherwise how is it possible that although we uncivilized inhabitants of the forest have not taken noble births, although we have no physical beauty and although we cannot speak like gentlemen, Lord Rāmacandra has nevertheless accepted us as friends? ।। 5-19-7 ।।

english translation

hindi translation

na janma nUnaM mahato na saubhagaM na vAG na buddhirnAkRtistoSahetuH | tairyadvisRSTAnapi no vanaukasazcakAra sakhye bata lakSmaNAgrajaH || 5-19-7 ||

hk transliteration