पतियोग्यैः पश्वलभ्यैस्तौ समर्चयतां पतिम् । यद्यच्छ्रेष्ठतमं वस्तु पतियोग्यं हितद्ध्वजे ६ ।
Both of them adored the lord with all these things worthy of the lord and inaccessible to Paśu (the animal i.e. the individual soul). All excellent things are worthy of the lord, O brahmin.
प्रसन्नः प्राह तौ नम्रौ सस्मितं भक्तिवर्धनः । ईश्वर उवाच । तुष्टोऽहमद्य वां वत्सौ पूजयाऽस्मिन्महादिने ९ ।
When they stood there humbly, the gratified lord spoke smilingly heightening their devotion. Īśvara said: Dear children, I am delighted at your worship on this holy day.