1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
•
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:76.4%
कैलासपीठासनमध्यसंस्थं भक्तैः सनंदादिभिरर्च्यमानम् । भक्तार्तिदावानलमप्रमेयं ध्यायेदुमालिंगितविश्वभूषणम् ५१ ।
The devotee shall meditate on Śiva seated in the middle of his seat on the pedestal in Kailāsa, worshipped by Sananda[58] and others. Śiva is a forest fire, as it were, for the dry wood in the form of the distress of the devotees. He is immeasurable. He is the Ornament of the universe being closely embraced by his consort, Umā.
english translation
kailAsapIThAsanamadhyasaMsthaM bhaktaiH sanaMdAdibhirarcyamAnam | bhaktArtidAvAnalamaprameyaM dhyAyedumAliMgitavizvabhUSaNam 51 |
hk transliteration by Sanscriptध्यायेन्नित्यं महेशं रजतगिरिनिभं चारुचंद्रा वतंसं रत्नाकल्पोज्ज्वलांगं परशुमृगवराभीतिहस्तं प्रसन्नम् । पद्मासीनं समंतात्स्थितममरगणैर्व्याघ्रकृत्तिं वसानं विश्वाद्यं विश्वबीजं निखिलभयहरं पंचवक्त्रं त्रिनेत्रम् ५२ ।
He shall meditate on Śiva always in the following way:—He is like a silver mountain. He wears the beautiful moon, on his forehead. His limbs are resplendent with ornaments of gems. He holds the axe, the deer, the Mudrā of boon and the Mudrā of freedom from fear in His four hands. He is joyful. He is seated in the lotus pose. The assembled Devas stand around Him and offer prayers. He wears the hide of the tiger. He is the primordial Being, the seed of the universe. He dispels all fears. He is the three-eyed[59] lord with five faces[60].
english translation
dhyAyennityaM mahezaM rajatagirinibhaM cArucaMdrA vataMsaM ratnAkalpojjvalAMgaM parazumRgavarAbhItihastaM prasannam | padmAsInaM samaMtAtsthitamamaragaNairvyAghrakRttiM vasAnaM vizvAdyaM vizvabIjaM nikhilabhayaharaM paMcavaktraM trinetram 52 |
hk transliteration by Sanscriptइति ध्यात्वा च संपूज्य पार्थिवं लिंगमुत्तमम् । जपेत्पंचाक्षरं मंत्रं गुरुदत्तं यथाविधि ५३ ।
After the meditation and worship of the excellent earthly image he shall duly perform the Japa of the five-syllabled mantra taught by the preceptor.
english translation
iti dhyAtvA ca saMpUjya pArthivaM liMgamuttamam | japetpaMcAkSaraM maMtraM gurudattaM yathAvidhi 53 |
hk transliteration by Sanscriptस्तुतिभिश्चैव देवेशं स्तुवीत प्रणमन्सुधीः । नानाभिधाभिर्विप्रेन्द्रा ः! पठेद्वै शतरुद्रि यम् ५४ ।
O foremost among brahmins, the intelligent devotee shall adore the lord of Devas with different sorts of hymns and recite the Śatarudriya mantra.
english translation
stutibhizcaiva devezaM stuvIta praNamansudhIH | nAnAbhidhAbhirviprendrA H! paThedvai zatarudri yam 54 |
hk transliteration by Sanscriptततः साक्षतपुष्पाणि गृहीत्वांजलिना मुदा । प्रार्थयेच्छंकरं भक्त्या मंत्रैरेभिः सुभक्तितः ५५ ।
He shall take raw rice grains and flowers by means of palms joined together in the form of a bowl and pray to Śiva by means of the following mantras.
english translation
tataH sAkSatapuSpANi gRhItvAMjalinA mudA | prArthayecchaMkaraM bhaktyA maMtrairebhiH subhaktitaH 55 |
hk transliteration by SanscriptShiva Purana
Progress:76.4%
कैलासपीठासनमध्यसंस्थं भक्तैः सनंदादिभिरर्च्यमानम् । भक्तार्तिदावानलमप्रमेयं ध्यायेदुमालिंगितविश्वभूषणम् ५१ ।
The devotee shall meditate on Śiva seated in the middle of his seat on the pedestal in Kailāsa, worshipped by Sananda[58] and others. Śiva is a forest fire, as it were, for the dry wood in the form of the distress of the devotees. He is immeasurable. He is the Ornament of the universe being closely embraced by his consort, Umā.
english translation
kailAsapIThAsanamadhyasaMsthaM bhaktaiH sanaMdAdibhirarcyamAnam | bhaktArtidAvAnalamaprameyaM dhyAyedumAliMgitavizvabhUSaNam 51 |
hk transliteration by Sanscriptध्यायेन्नित्यं महेशं रजतगिरिनिभं चारुचंद्रा वतंसं रत्नाकल्पोज्ज्वलांगं परशुमृगवराभीतिहस्तं प्रसन्नम् । पद्मासीनं समंतात्स्थितममरगणैर्व्याघ्रकृत्तिं वसानं विश्वाद्यं विश्वबीजं निखिलभयहरं पंचवक्त्रं त्रिनेत्रम् ५२ ।
He shall meditate on Śiva always in the following way:—He is like a silver mountain. He wears the beautiful moon, on his forehead. His limbs are resplendent with ornaments of gems. He holds the axe, the deer, the Mudrā of boon and the Mudrā of freedom from fear in His four hands. He is joyful. He is seated in the lotus pose. The assembled Devas stand around Him and offer prayers. He wears the hide of the tiger. He is the primordial Being, the seed of the universe. He dispels all fears. He is the three-eyed[59] lord with five faces[60].
english translation
dhyAyennityaM mahezaM rajatagirinibhaM cArucaMdrA vataMsaM ratnAkalpojjvalAMgaM parazumRgavarAbhItihastaM prasannam | padmAsInaM samaMtAtsthitamamaragaNairvyAghrakRttiM vasAnaM vizvAdyaM vizvabIjaM nikhilabhayaharaM paMcavaktraM trinetram 52 |
hk transliteration by Sanscriptइति ध्यात्वा च संपूज्य पार्थिवं लिंगमुत्तमम् । जपेत्पंचाक्षरं मंत्रं गुरुदत्तं यथाविधि ५३ ।
After the meditation and worship of the excellent earthly image he shall duly perform the Japa of the five-syllabled mantra taught by the preceptor.
english translation
iti dhyAtvA ca saMpUjya pArthivaM liMgamuttamam | japetpaMcAkSaraM maMtraM gurudattaM yathAvidhi 53 |
hk transliteration by Sanscriptस्तुतिभिश्चैव देवेशं स्तुवीत प्रणमन्सुधीः । नानाभिधाभिर्विप्रेन्द्रा ः! पठेद्वै शतरुद्रि यम् ५४ ।
O foremost among brahmins, the intelligent devotee shall adore the lord of Devas with different sorts of hymns and recite the Śatarudriya mantra.
english translation
stutibhizcaiva devezaM stuvIta praNamansudhIH | nAnAbhidhAbhirviprendrA H! paThedvai zatarudri yam 54 |
hk transliteration by Sanscriptततः साक्षतपुष्पाणि गृहीत्वांजलिना मुदा । प्रार्थयेच्छंकरं भक्त्या मंत्रैरेभिः सुभक्तितः ५५ ।
He shall take raw rice grains and flowers by means of palms joined together in the form of a bowl and pray to Śiva by means of the following mantras.
english translation
tataH sAkSatapuSpANi gRhItvAMjalinA mudA | prArthayecchaMkaraM bhaktyA maMtrairebhiH subhaktitaH 55 |
hk transliteration by Sanscript