1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
•
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:68.4%
आज्यावेक्षणदानं च कुर्याद्व्याधिनिवृत्तये । सहस्रं भोजयेद्विप्रान्दरिद्रः शतमेव वा १२६ ।
Ghee or mirror shall be gifted for the sake of quelling ailments. Rich men shall feed a thousand brahmins.
english translation
AjyAvekSaNadAnaM ca kuryAdvyAdhinivRttaye | sahasraM bhojayedviprAndaridraH zatameva vA 126 |
hk transliteration by Sanscriptवित्ताभावे दरिद्र स्तु यथाशक्ति समाचरेत् । भैरवस्य महापूजां कुर्याद्भूतादिशांतये १२७ ।
The poor shall feed a hundred brahmins. Indigent persons shall perform rites according to their capacity. For the quiescence of evil spirits the great adoration of Bhairava shall be performed.
english translation
vittAbhAve daridra stu yathAzakti samAcaret | bhairavasya mahApUjAM kuryAdbhUtAdizAMtaye 127 |
hk transliteration by Sanscriptमहाभिषेकं नैवेद्यं शिवस्यान्ते तुकारयेत् । ब्राह्मणान्भोजयेत्पश्चाद्भूरिभोजनरूपतः १२८ ।
At the conclusion, Mahābhiṣeka and Naivedya shall be offered to Śiva. Then a public feeding of the brahmins shall be held.
english translation
mahAbhiSekaM naivedyaM zivasyAnte tukArayet | brAhmaNAnbhojayetpazcAdbhUribhojanarUpataH 128 |
hk transliteration by Sanscriptएवं कृतेन यज्ञेन दोषशांतिमवाप्नुयात् । शांतियज्ञमिमं कुर्याद्वर्षे वर्षे तु फाल्गुने १२९ ।
By performing sacrifice in this way there will be an alleviation of all defects and evils. This Śānti Yajña shall be performed every year in the month of Phālguna.
english translation
evaM kRtena yajJena doSazAMtimavApnuyAt | zAMtiyajJamimaM kuryAdvarSe varSe tu phAlgune 129 |
hk transliteration by Sanscriptदुर्दर्शनादौ सद्यो वै मासमात्रे समाचरेत् । महापापादिसंप्राप्तौ कुर्याद्भैरवपूजनम् 1.18.१३० ।
In regard to evil dreams and ill omens this shall be performed instantly or definitely within a month. When one is defiled by a great sin, the worship of Bhairava shall be performed.
english translation
durdarzanAdau sadyo vai mAsamAtre samAcaret | mahApApAdisaMprAptau kuryAdbhairavapUjanam 1.18.130 |
hk transliteration by SanscriptShiva Purana
Progress:68.4%
आज्यावेक्षणदानं च कुर्याद्व्याधिनिवृत्तये । सहस्रं भोजयेद्विप्रान्दरिद्रः शतमेव वा १२६ ।
Ghee or mirror shall be gifted for the sake of quelling ailments. Rich men shall feed a thousand brahmins.
english translation
AjyAvekSaNadAnaM ca kuryAdvyAdhinivRttaye | sahasraM bhojayedviprAndaridraH zatameva vA 126 |
hk transliteration by Sanscriptवित्ताभावे दरिद्र स्तु यथाशक्ति समाचरेत् । भैरवस्य महापूजां कुर्याद्भूतादिशांतये १२७ ।
The poor shall feed a hundred brahmins. Indigent persons shall perform rites according to their capacity. For the quiescence of evil spirits the great adoration of Bhairava shall be performed.
english translation
vittAbhAve daridra stu yathAzakti samAcaret | bhairavasya mahApUjAM kuryAdbhUtAdizAMtaye 127 |
hk transliteration by Sanscriptमहाभिषेकं नैवेद्यं शिवस्यान्ते तुकारयेत् । ब्राह्मणान्भोजयेत्पश्चाद्भूरिभोजनरूपतः १२८ ।
At the conclusion, Mahābhiṣeka and Naivedya shall be offered to Śiva. Then a public feeding of the brahmins shall be held.
english translation
mahAbhiSekaM naivedyaM zivasyAnte tukArayet | brAhmaNAnbhojayetpazcAdbhUribhojanarUpataH 128 |
hk transliteration by Sanscriptएवं कृतेन यज्ञेन दोषशांतिमवाप्नुयात् । शांतियज्ञमिमं कुर्याद्वर्षे वर्षे तु फाल्गुने १२९ ।
By performing sacrifice in this way there will be an alleviation of all defects and evils. This Śānti Yajña shall be performed every year in the month of Phālguna.
english translation
evaM kRtena yajJena doSazAMtimavApnuyAt | zAMtiyajJamimaM kuryAdvarSe varSe tu phAlgune 129 |
hk transliteration by Sanscriptदुर्दर्शनादौ सद्यो वै मासमात्रे समाचरेत् । महापापादिसंप्राप्तौ कुर्याद्भैरवपूजनम् 1.18.१३० ।
In regard to evil dreams and ill omens this shall be performed instantly or definitely within a month. When one is defiled by a great sin, the worship of Bhairava shall be performed.
english translation
durdarzanAdau sadyo vai mAsamAtre samAcaret | mahApApAdisaMprAptau kuryAdbhairavapUjanam 1.18.130 |
hk transliteration by Sanscript