1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
•
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:26.3%
एवं कुर्याद्यथाशक्ति क्रमाच्छिव पदं लभेत् । नित्यं रुचिकरं त्वेकं मंत्रमामरणांतिकम् ५१ ।
Doing thus according to one’s capacity one shall gradually attain Śiva’s region. It is the duty of every one to repeat a mantra pleasing to him every day till his death.
english translation
evaM kuryAdyathAzakti kramAcchiva padaM labhet | nityaM rucikaraM tvekaM maMtramAmaraNAMtikam 51 |
hk transliteration by Sanscriptजपेत्सहस्रमोमिति सर्वाभीष्टं शिवाज्ञया । पुष्पारामादिकं वापि तथा संमार्जनादिकम् ५२ ।
If a man repeats “Om” a thousand times he shall get all his desires fulfilled at the bidding of Śiva. If he plants a flower-garden for the sake of Śiva or even renders service by sweeping and cleaning Śiva’s temple and precincts he shall attain Śiva’s region.
english translation
japetsahasramomiti sarvAbhISTaM zivAjJayA | puSpArAmAdikaM vApi tathA saMmArjanAdikam 52 |
hk transliteration by Sanscriptशिवाय शिवकार्याथे कृत्वा शिवपदं लभेत् । शिवक्षेत्रे तथा वासं नित्यं कुर्याच्च भक्तितः ५३ ।
One should perform actions dedicated to Shiva for the sake of Shiva's work, and by doing so, attain Shiva's supreme abode. Additionally, one should reside in a Shiva temple or holy place and continuously engage in devotion.
english translation
zivAya zivakAryAthe kRtvA zivapadaM labhet | zivakSetre tathA vAsaM nityaM kuryAcca bhaktitaH 53 |
hk transliteration by Sanscriptजडानामजडानां च सर्वेषां भुक्तिमुक्तिदम् । तस्माद्वासं शिवक्षेत्रे कुर्यदामरणं बुधः ५४ ।
It yields worldly enjoyment and salvation to every one sentient or insentient. Hence an intelligent man shall reside in a temple of Śiva till death.
english translation
jaDAnAmajaDAnAM ca sarveSAM bhuktimuktidam | tasmAdvAsaM zivakSetre kuryadAmaraNaM budhaH 54 |
hk transliteration by Sanscriptलिंगाद्धस्तशतं पुण्यं क्षेत्रे मानुषके विदुः । सहस्रारत्निमात्रं तु पुण्यक्षेत्रे तथार्षके ५५ ।
In a temple built by ordinary man, the space upto a hundred hastas (1 hasta = 30 cms) from the phallic image is holy. In a temple dedicated to sages, the space upto a thousand Aratnis (1 Aratni = 45 cms) from the phallic image is holy. In a temple dedicated to sages, the space upto a thousand Aratnis (1 Aratni = 45 cms) from the emblem is holy.
english translation
liMgAddhastazataM puNyaM kSetre mAnuSake viduH | sahasrAratnimAtraM tu puNyakSetre tathArSake 55 |
hk transliteration by SanscriptShiva Purana
Progress:26.3%
एवं कुर्याद्यथाशक्ति क्रमाच्छिव पदं लभेत् । नित्यं रुचिकरं त्वेकं मंत्रमामरणांतिकम् ५१ ।
Doing thus according to one’s capacity one shall gradually attain Śiva’s region. It is the duty of every one to repeat a mantra pleasing to him every day till his death.
english translation
evaM kuryAdyathAzakti kramAcchiva padaM labhet | nityaM rucikaraM tvekaM maMtramAmaraNAMtikam 51 |
hk transliteration by Sanscriptजपेत्सहस्रमोमिति सर्वाभीष्टं शिवाज्ञया । पुष्पारामादिकं वापि तथा संमार्जनादिकम् ५२ ।
If a man repeats “Om” a thousand times he shall get all his desires fulfilled at the bidding of Śiva. If he plants a flower-garden for the sake of Śiva or even renders service by sweeping and cleaning Śiva’s temple and precincts he shall attain Śiva’s region.
english translation
japetsahasramomiti sarvAbhISTaM zivAjJayA | puSpArAmAdikaM vApi tathA saMmArjanAdikam 52 |
hk transliteration by Sanscriptशिवाय शिवकार्याथे कृत्वा शिवपदं लभेत् । शिवक्षेत्रे तथा वासं नित्यं कुर्याच्च भक्तितः ५३ ।
One should perform actions dedicated to Shiva for the sake of Shiva's work, and by doing so, attain Shiva's supreme abode. Additionally, one should reside in a Shiva temple or holy place and continuously engage in devotion.
english translation
zivAya zivakAryAthe kRtvA zivapadaM labhet | zivakSetre tathA vAsaM nityaM kuryAcca bhaktitaH 53 |
hk transliteration by Sanscriptजडानामजडानां च सर्वेषां भुक्तिमुक्तिदम् । तस्माद्वासं शिवक्षेत्रे कुर्यदामरणं बुधः ५४ ।
It yields worldly enjoyment and salvation to every one sentient or insentient. Hence an intelligent man shall reside in a temple of Śiva till death.
english translation
jaDAnAmajaDAnAM ca sarveSAM bhuktimuktidam | tasmAdvAsaM zivakSetre kuryadAmaraNaM budhaH 54 |
hk transliteration by Sanscriptलिंगाद्धस्तशतं पुण्यं क्षेत्रे मानुषके विदुः । सहस्रारत्निमात्रं तु पुण्यक्षेत्रे तथार्षके ५५ ।
In a temple built by ordinary man, the space upto a hundred hastas (1 hasta = 30 cms) from the phallic image is holy. In a temple dedicated to sages, the space upto a thousand Aratnis (1 Aratni = 45 cms) from the phallic image is holy. In a temple dedicated to sages, the space upto a thousand Aratnis (1 Aratni = 45 cms) from the emblem is holy.
english translation
liMgAddhastazataM puNyaM kSetre mAnuSake viduH | sahasrAratnimAtraM tu puNyakSetre tathArSake 55 |
hk transliteration by Sanscript