Shiva Purana

Progress:12.8%

तावद्विमानगतयः सर्वा वै देवजातयः । दिदृक्षवः समाजग्मुः समरं तं महाद्भुतम् ११ ।

sanskrit

In the meantime the different groups of Devas moving about in aerial chariots came there to witness the wonderful fight.

english translation

tAvadvimAnagatayaH sarvA vai devajAtayaH | didRkSavaH samAjagmuH samaraM taM mahAdbhutam 11 |

hk transliteration

क्षिपंतः पुष्पवर्षाणि पश्यंतः स्वैरमंबरे । सुपर्णवाहनस्तत्र क्रुद्धो वै ब्रह्मवक्षसि १२ ।

sanskrit

While showering flowers and observing freely in the sky, The one riding the Suparṇa (Garuda), enraged, aimed at Brahma's chest.

english translation

kSipaMtaH puSpavarSANi pazyaMtaH svairamaMbare | suparNavAhanastatra kruddho vai brahmavakSasi 12 |

hk transliteration

मुमोच बाणानसहानस्त्रांश्च विविधान्बहून् । मुमोचाऽथ विधिः क्रुद्धो विष्णोरुरसि दुःसहान् १३ ।

sanskrit

He released countless arrows, unbearable and varied, Then, enraged, he released a powerful weapon aimed at Vishnu's chest.

english translation

mumoca bANAnasahAnastrAMzca vividhAnbahUn | mumocA'tha vidhiH kruddho viSNorurasi duHsahAn 13 |

hk transliteration

तावद्विमानगतयः सर्वा वै देवजातयः । दिदृक्षवः समाजग्मुः समरं तं महाद्भुतम् ११ ।

sanskrit

All the divine beings, traveling in their celestial chariots, Desiring to witness the grand battle, gathered to see that magnificent war.

english translation

tAvadvimAnagatayaH sarvA vai devajAtayaH | didRkSavaH samAjagmuH samaraM taM mahAdbhutam 11 |

hk transliteration

समीक्ष्य दैवतगणाः शशंसुर्भृशमाकुलाः । ततो विष्णुः सुसंक्रुद्धः श्वसन्व्यसनकर्शितः १५ ।

sanskrit

Seeing this, the gods praised the event with great excitement, Then Vishnu, greatly enraged, exhaled deeply, his body strained by distress.

english translation

samIkSya daivatagaNAH zazaMsurbhRzamAkulAH | tato viSNuH susaMkruddhaH zvasanvyasanakarzitaH 15 |

hk transliteration