1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
•
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:79.4%
अनेकलिंगं यो नित्यं भक्तिश्रद्धासमन्वितः । पूजयेत्स लभेत्कामान्मनसा मानसेप्सितान् ३१ ।
sanskrit
He who worships many such images every day with great devotion and faith can achieve the fulfilment of any desire conceived in his heart.
english translation
anekaliMgaM yo nityaM bhaktizraddhAsamanvitaH | pUjayetsa labhetkAmAnmanasA mAnasepsitAn 31 |
hk transliteration
न लिंगाराधनादन्यत्पुण्यं वेदचतुष्टये । विद्यते सर्वशास्त्राणामेष एव विनिश्चयः ३२ ।
sanskrit
In the four Vedas, nothing else is mentioned so holy as the worship of the phallic image. This is the conclusion arrived at in all sacred lores.
english translation
na liMgArAdhanAdanyatpuNyaM vedacatuSTaye | vidyate sarvazAstrANAmeSa eva vinizcayaH 32 |
hk transliteration
सर्वमेतत्परित्यज्य कर्मजालमशेषतः । भक्त्या परमया विद्वाँ ल्लिंगमेकं प्रपूजयेत् ३३ ।
sanskrit
All other rites can entirely be abandoned. A really learned man shall worship only the phallic image with great devotion.
english translation
sarvametatparityajya karmajAlamazeSataH | bhaktyA paramayA vidvA~ lliMgamekaM prapUjayet 33 |
hk transliteration
लिंगेर्चितेर्चितं सर्वं जगत्स्थावरजंगमम् । संसारांबुधिमग्नानां नान्यत्तारणसाधनम् ३४ ।
sanskrit
If the phallic image is worshipped, it means that the entire universe consisting of the mobile and the immobile has been worshipped. There is no other means to save persons submerged in the ocean of worldly existence.
english translation
liMgercitercitaM sarvaM jagatsthAvarajaMgamam | saMsArAMbudhimagnAnAM nAnyattAraNasAdhanam 34 |
hk transliteration
अज्ञानतिमिरांधानां विषयासक्तचेतसाम् । प्लवो नान्योस्ति जगति लिंगाराधनमंतरा ३५ ।
sanskrit
Men of the world are blind due to ignorance. Their minds are sullied by worldly desires. Except for the worship of the phallic image there is no other raft to save them from destruction.
english translation
ajJAnatimirAMdhAnAM viSayAsaktacetasAm | plavo nAnyosti jagati liMgArAdhanamaMtarA 35 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:79.4%
अनेकलिंगं यो नित्यं भक्तिश्रद्धासमन्वितः । पूजयेत्स लभेत्कामान्मनसा मानसेप्सितान् ३१ ।
sanskrit
He who worships many such images every day with great devotion and faith can achieve the fulfilment of any desire conceived in his heart.
english translation
anekaliMgaM yo nityaM bhaktizraddhAsamanvitaH | pUjayetsa labhetkAmAnmanasA mAnasepsitAn 31 |
hk transliteration
न लिंगाराधनादन्यत्पुण्यं वेदचतुष्टये । विद्यते सर्वशास्त्राणामेष एव विनिश्चयः ३२ ।
sanskrit
In the four Vedas, nothing else is mentioned so holy as the worship of the phallic image. This is the conclusion arrived at in all sacred lores.
english translation
na liMgArAdhanAdanyatpuNyaM vedacatuSTaye | vidyate sarvazAstrANAmeSa eva vinizcayaH 32 |
hk transliteration
सर्वमेतत्परित्यज्य कर्मजालमशेषतः । भक्त्या परमया विद्वाँ ल्लिंगमेकं प्रपूजयेत् ३३ ।
sanskrit
All other rites can entirely be abandoned. A really learned man shall worship only the phallic image with great devotion.
english translation
sarvametatparityajya karmajAlamazeSataH | bhaktyA paramayA vidvA~ lliMgamekaM prapUjayet 33 |
hk transliteration
लिंगेर्चितेर्चितं सर्वं जगत्स्थावरजंगमम् । संसारांबुधिमग्नानां नान्यत्तारणसाधनम् ३४ ।
sanskrit
If the phallic image is worshipped, it means that the entire universe consisting of the mobile and the immobile has been worshipped. There is no other means to save persons submerged in the ocean of worldly existence.
english translation
liMgercitercitaM sarvaM jagatsthAvarajaMgamam | saMsArAMbudhimagnAnAM nAnyattAraNasAdhanam 34 |
hk transliteration
अज्ञानतिमिरांधानां विषयासक्तचेतसाम् । प्लवो नान्योस्ति जगति लिंगाराधनमंतरा ३५ ।
sanskrit
Men of the world are blind due to ignorance. Their minds are sullied by worldly desires. Except for the worship of the phallic image there is no other raft to save them from destruction.
english translation
ajJAnatimirAMdhAnAM viSayAsaktacetasAm | plavo nAnyosti jagati liMgArAdhanamaMtarA 35 |
hk transliteration