Shiva Purana

Progress:72.7%

वेदिका तु महाविद्या लिंगं देवो महेश्वरः । अतो हि स्थावरे लिंगे स्मृता श्रेष्ठादिखंडिता ३१ ।

sanskrit

The pedestal is the great Māyā; the phallic image is lord Śiva. Hence in immobile image two-piece construction is recommended.

english translation

vedikA tu mahAvidyA liMgaM devo mahezvaraH | ato hi sthAvare liMge smRtA zreSThAdikhaMDitA 31 |

hk transliteration

द्विखंडं स्थावरं लिंगं कर्तव्यं हि विधानतः । अखंडं जंगमं प्रोक्तंश् ऐवसिद्धान्तवेदिभिः ३२ ।

sanskrit

This has been mentioned by those who know the principles of Śaiva cult that a stationary phallic image shall be made of two pieces.

english translation

dvikhaMDaM sthAvaraM liMgaM kartavyaM hi vidhAnataH | akhaMDaM jaMgamaM proktaMz aivasiddhAntavedibhiH 32 |

hk transliteration

द्विखंडं तु चरां लिंगं कुर्वन्त्यज्ञानमोहिताः । नैव सिद्धान्तवेत्तारो मुनयः शास्त्रकोविदाः ३३ ।

sanskrit

Only those who are deluded by ignorance make the mobile phallic image of two pieces. The sages who know the Śaiva cult; and are well versed in Śaiva Sacred texts do not enjoin that.

english translation

dvikhaMDaM tu carAM liMgaM kurvantyajJAnamohitAH | naiva siddhAntavettAro munayaH zAstrakovidAH 33 |

hk transliteration

अखंडं स्थावरं लिंगं द्विखंडं चरमेव च । येकुर्वन्तिनरामूढानपूजाफलभागिनः ३४ ।

sanskrit

Those who make a stationary phallic image as a single whole and a mobile one pieced are fools. They never reap the benefit of worship.

english translation

akhaMDaM sthAvaraM liMgaM dvikhaMDaM carameva ca | yekurvantinarAmUDhAnapUjAphalabhAginaH 34 |

hk transliteration

तस्माच्छास्त्रोक्तविधिना अखंडं चरसंज्ञकम् । द्विखंडं स्थावरं लिंगं कर्तव्यं परया मुदा ३५ ।

sanskrit

Hence, one shall make with very great pleasure the mobile one as a single whole and the stationary one as two-pieced according to rules laid down in the sacred texts.

english translation

tasmAcchAstroktavidhinA akhaMDaM carasaMjJakam | dvikhaMDaM sthAvaraM liMgaM kartavyaM parayA mudA 35 |

hk transliteration