1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
•
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:61.9%
सद्यादिभिश्च कुसुमैरर्चयेच्छिवमेष्यति । ऋषय ऊचुः । लिंगादौ शिवपूजाया विधानं ब्रूहि सर्वतः २६ ।
sanskrit
One should immediately worship Shiva with fresh flowers and he will certainly be blessed. The Rishis said: O Sage, tell us the procedure for the worship of Shiva in the form of the Lingam, in all respects.
english translation
sadyAdibhizca kusumairarcayecchivameSyati | RSaya UcuH | liMgAdau zivapUjAyA vidhAnaM brUhi sarvataH 26 |
hk transliteration
सूत उवाच । लिंगानां च क्रमं वक्ष्ये यथावच्छृणुत द्विजाः । तदेव लिंगं प्रथमं प्रणवं सार्वकामिकम् २७ ।
sanskrit
Sūta said: I shall explain, O brahmins, the procedure of the worship of the phallic form, please listen. The first phallic form is the Praṇava that confers all desires.
english translation
sUta uvAca | liMgAnAM ca kramaM vakSye yathAvacchRNuta dvijAH | tadeva liMgaM prathamaM praNavaM sArvakAmikam 27 |
hk transliteration
सूक्ष्मप्रणवरूपं हि सूक्ष्मरूपं तु निष्फलम् । स्थूललिंगं हि सकलं तत्पंचाक्षरमुच्यते २८ ।
sanskrit
It is called Sūkṣma Praṇava (the subtle one) if it is Niṣkala. The Sthūla (gross one) is Sakala and it consists of five constituent syllables.
english translation
sUkSmapraNavarUpaM hi sUkSmarUpaM tu niSphalam | sthUlaliMgaM hi sakalaM tatpaMcAkSaramucyate 28 |
hk transliteration
तयोः पूजा तपः प्रोक्तं साक्षान्मोक्षप्रदे उभे । पौरुषप्रकृतिभूतानि लिंगानिसुबहूनि च २९ ।
sanskrit
The worship of these two is called a penance. Both of them accord salvation. There are many phallic emblems of Pauruṣa Prakṛti.
english translation
tayoH pUjA tapaH proktaM sAkSAnmokSaprade ubhe | pauruSaprakRtibhUtAni liMgAnisubahUni ca 29 |
hk transliteration
तानि विस्तरतो वक्तुं शिवो वेत्ति न चापरः । भूविकाराणि लिंगानि ज्ञातानि प्रब्रवीमि वः 1.18.३० ।
sanskrit
Śiva alone can explain them in detail. No one else. Such as are evolved of Earthly material are known to me which I shall explain to you all.
english translation
tAni vistarato vaktuM zivo vetti na cAparaH | bhUvikArANi liMgAni jJAtAni prabravImi vaH 1.18.30 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:61.9%
सद्यादिभिश्च कुसुमैरर्चयेच्छिवमेष्यति । ऋषय ऊचुः । लिंगादौ शिवपूजाया विधानं ब्रूहि सर्वतः २६ ।
sanskrit
One should immediately worship Shiva with fresh flowers and he will certainly be blessed. The Rishis said: O Sage, tell us the procedure for the worship of Shiva in the form of the Lingam, in all respects.
english translation
sadyAdibhizca kusumairarcayecchivameSyati | RSaya UcuH | liMgAdau zivapUjAyA vidhAnaM brUhi sarvataH 26 |
hk transliteration
सूत उवाच । लिंगानां च क्रमं वक्ष्ये यथावच्छृणुत द्विजाः । तदेव लिंगं प्रथमं प्रणवं सार्वकामिकम् २७ ।
sanskrit
Sūta said: I shall explain, O brahmins, the procedure of the worship of the phallic form, please listen. The first phallic form is the Praṇava that confers all desires.
english translation
sUta uvAca | liMgAnAM ca kramaM vakSye yathAvacchRNuta dvijAH | tadeva liMgaM prathamaM praNavaM sArvakAmikam 27 |
hk transliteration
सूक्ष्मप्रणवरूपं हि सूक्ष्मरूपं तु निष्फलम् । स्थूललिंगं हि सकलं तत्पंचाक्षरमुच्यते २८ ।
sanskrit
It is called Sūkṣma Praṇava (the subtle one) if it is Niṣkala. The Sthūla (gross one) is Sakala and it consists of five constituent syllables.
english translation
sUkSmapraNavarUpaM hi sUkSmarUpaM tu niSphalam | sthUlaliMgaM hi sakalaM tatpaMcAkSaramucyate 28 |
hk transliteration
तयोः पूजा तपः प्रोक्तं साक्षान्मोक्षप्रदे उभे । पौरुषप्रकृतिभूतानि लिंगानिसुबहूनि च २९ ।
sanskrit
The worship of these two is called a penance. Both of them accord salvation. There are many phallic emblems of Pauruṣa Prakṛti.
english translation
tayoH pUjA tapaH proktaM sAkSAnmokSaprade ubhe | pauruSaprakRtibhUtAni liMgAnisubahUni ca 29 |
hk transliteration
तानि विस्तरतो वक्तुं शिवो वेत्ति न चापरः । भूविकाराणि लिंगानि ज्ञातानि प्रब्रवीमि वः 1.18.३० ।
sanskrit
Śiva alone can explain them in detail. No one else. Such as are evolved of Earthly material are known to me which I shall explain to you all.
english translation
tAni vistarato vaktuM zivo vetti na cAparaH | bhUvikArANi liMgAni jJAtAni prabravImi vaH 1.18.30 |
hk transliteration