1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
•
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:31.0%
जलाग्निब्राह्मणादीनां देवानां नाभिमुख्यतः । लिंगं पिधाय वामेन मुखमन्येन पाणिना ११ ।
sanskrit
He must never sit in front of water, fire, a brahmin or the idol of any god. He must screen the penis with the left hand and the mouth with the right.
english translation
jalAgnibrAhmaNAdInAM devAnAM nAbhimukhyataH | liMgaM pidhAya vAmena mukhamanyena pANinA 11 |
hk transliteration
मलमुत्सृज्य चोत्थाय न पश्येच्चैव तन्मलम् । उद्धृतेन जलेनैव शौचं कुर्याज्जलाद्बहिः १२ ।
sanskrit
After evacuating the bowels, the faeces should not be looked at. Water drawn out in a vessel should be used for cleaning (i.e. no one should sit inside the tank or river-water for cleaning purpose).
english translation
malamutsRjya cotthAya na pazyeccaiva tanmalam | uddhRtena jalenaiva zaucaM kuryAjjalAdbahiH 12 |
hk transliteration
जलाग्निब्राह्मणादीनां देवानां नाभिमुख्यतः । लिंगं पिधाय वामेन मुखमन्येन पाणिना ११ ।
sanskrit
Any way no one shall enter the holy tanks and rivers dedicated to deities, manes etc. and frequented by the sages. The rectum must be cleaned with mud seven, five or three times.
english translation
jalAgnibrAhmaNAdInAM devAnAM nAbhimukhyataH | liMgaM pidhAya vAmena mukhamanyena pANinA 11 |
hk transliteration
लिंगे कर्कोटमात्रं तु गुदे प्रसृतिरिष्यते । तत उत्थाय पद्धस्तशौचं गण्डूषमष्टकम् १४ ।
sanskrit
The penis must be cleaned with mud as large as a cucumber fruit and the quantity of mud for the purification of the rectum shall be Prasṛti (half a handful). After the purification of the excretory organs, hands and feet must be washed and gargling shall be done for eight times.
english translation
liMge karkoTamAtraM tu gude prasRtiriSyate | tata utthAya paddhastazaucaM gaNDUSamaSTakam 14 |
hk transliteration
येन केन च पत्रेण काष्ठेन च जलाद्बहिः । कार्यं संत्यज्य तर्ज्जनीं दंतधावनमीरितम् १५ ।
sanskrit
For gargling, the water can be taken in any vessel or a wooden cup; but water shall be spit outside (not in the river or tank). Washing of the teeth with any leaf or twig must be without using the index finger and outside the water.
english translation
yena kena ca patreNa kASThena ca jalAdbahiH | kAryaM saMtyajya tarjjanIM daMtadhAvanamIritam 15 |
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:31.0%
जलाग्निब्राह्मणादीनां देवानां नाभिमुख्यतः । लिंगं पिधाय वामेन मुखमन्येन पाणिना ११ ।
sanskrit
He must never sit in front of water, fire, a brahmin or the idol of any god. He must screen the penis with the left hand and the mouth with the right.
english translation
jalAgnibrAhmaNAdInAM devAnAM nAbhimukhyataH | liMgaM pidhAya vAmena mukhamanyena pANinA 11 |
hk transliteration
मलमुत्सृज्य चोत्थाय न पश्येच्चैव तन्मलम् । उद्धृतेन जलेनैव शौचं कुर्याज्जलाद्बहिः १२ ।
sanskrit
After evacuating the bowels, the faeces should not be looked at. Water drawn out in a vessel should be used for cleaning (i.e. no one should sit inside the tank or river-water for cleaning purpose).
english translation
malamutsRjya cotthAya na pazyeccaiva tanmalam | uddhRtena jalenaiva zaucaM kuryAjjalAdbahiH 12 |
hk transliteration
जलाग्निब्राह्मणादीनां देवानां नाभिमुख्यतः । लिंगं पिधाय वामेन मुखमन्येन पाणिना ११ ।
sanskrit
Any way no one shall enter the holy tanks and rivers dedicated to deities, manes etc. and frequented by the sages. The rectum must be cleaned with mud seven, five or three times.
english translation
jalAgnibrAhmaNAdInAM devAnAM nAbhimukhyataH | liMgaM pidhAya vAmena mukhamanyena pANinA 11 |
hk transliteration
लिंगे कर्कोटमात्रं तु गुदे प्रसृतिरिष्यते । तत उत्थाय पद्धस्तशौचं गण्डूषमष्टकम् १४ ।
sanskrit
The penis must be cleaned with mud as large as a cucumber fruit and the quantity of mud for the purification of the rectum shall be Prasṛti (half a handful). After the purification of the excretory organs, hands and feet must be washed and gargling shall be done for eight times.
english translation
liMge karkoTamAtraM tu gude prasRtiriSyate | tata utthAya paddhastazaucaM gaNDUSamaSTakam 14 |
hk transliteration
येन केन च पत्रेण काष्ठेन च जलाद्बहिः । कार्यं संत्यज्य तर्ज्जनीं दंतधावनमीरितम् १५ ।
sanskrit
For gargling, the water can be taken in any vessel or a wooden cup; but water shall be spit outside (not in the river or tank). Washing of the teeth with any leaf or twig must be without using the index finger and outside the water.
english translation
yena kena ca patreNa kASThena ca jalAdbahiH | kAryaM saMtyajya tarjjanIM daMtadhAvanamIritam 15 |
hk transliteration