Progress:9.2%

इत्येतद्वा दशविधं कर्म प्रोक्तं त्रिसाधनम् ।। अस्य भेदान्पुनर्वक्ष्ये येषां फलमनंतकम् ।। ६ ।।

Thus there are twelve types of activity intended to achieve three aims. I shall explain their further subdivisions, the results of which are endless and manifold.

english translation

ityetadvA dazavidhaM karma proktaM trisAdhanam || asya bhedAnpunarvakSye yeSAM phalamanaMtakam || 6 ||

hk transliteration by Sanscript

ये द्विषंति महादेवं संसारार्णवतारकम् ।। सुमहत्पातकं तेषां निरयार्णवगामिनाम् ।। ७ ।।

Very great is the sin of those who hate lord Śiva who enables people to cross the ocean of worldly existence. They are sure to be immersed in the ocean of hell.

english translation

ye dviSaMti mahAdevaM saMsArArNavatArakam || sumahatpAtakaM teSAM nirayArNavagAminAm || 7 ||

hk transliteration by Sanscript

ये शिवज्ञानवक्तारं निन्दंति च तपस्विनम् ।। गुरून्पितॄनथोन्मत्तास्ते यांति निरयार्णवम् ।। ८।।

Those who censure the propounder of Śiva’s perfect knowledge, ascetics, preceptors or parents are mad. They fall into the ocean of hell.

english translation

ye zivajJAnavaktAraM nindaMti ca tapasvinam || gurUnpitRRnathonmattAste yAMti nirayArNavam || 8||

hk transliteration by Sanscript

शिवनिन्दा गुरोर्निन्दा शिवज्ञानस्य दूषणम् ।। देवद्रव्यापहरणं द्विजद्रव्यविनाशनम् ।। ९ ।।

Blasphemy against Lord Śiva is blasphemy against the spiritual master and it is a corruption of knowledge of Lord Śiva stealing the property of gods and destroying the property of brahmins.

english translation

zivanindA gurornindA zivajJAnasya dUSaNam || devadravyApaharaNaM dvijadravyavinAzanam || 9 ||

hk transliteration by Sanscript

हरंति ये च संमूढाश्शिवज्ञानस्य पुस्तकम् ।। महांति पातकान्याहुरनन्तफलदानि षट् ।। १०।।

And those who are deluded take away the book of knowledge of Lord Śiva They say that there are six great sins that yield infinite rewards.

english translation

haraMti ye ca saMmUDhAzzivajJAnasya pustakam || mahAMti pAtakAnyAhuranantaphaladAni SaT || 10||

hk transliteration by Sanscript