1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
•
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
Progress:4.3%
इत्युक्त्वा स पुनर्विष्णोः पादयोर्मुनिसत्तमः ।। पपात सुमतिर्भक्त्या पश्चात्तापमुपागतः ।। २६ ।।
sanskrit
Saying thus, the excellent sage once again fell at Viṣṇu’s feet and with the mind purified repented sincerely.
english translation
ityuktvA sa punarviSNoH pAdayormunisattamaH || papAta sumatirbhaktyA pazcAttApamupAgataH || 26 ||
hk transliteration
अथ विष्णुस्तमुत्थाप्य बभाषे सूनृतं वचः ।। विष्णुरुवाच ।। न खेदं कुरु मे भक्त वरस्त्वं नात्र संशयः ।। २७ ।।
sanskrit
Thereupon Viṣṇu lifted him up and spoke affably and courteously.Viṣṇu said:— “Do not be sorry too much. Undoubtedly you are my true devotee.
english translation
atha viSNustamutthApya babhASe sUnRtaM vacaH || viSNuruvAca || na khedaM kuru me bhakta varastvaM nAtra saMzayaH || 27 ||
hk transliteration
शृणु तात प्रवक्ष्यामि सुहितं तव निश्चयात् ।।१। निरयस्ते न भविता शिवश्शं ते विधास्यति ।। २८ ।।
sanskrit
Dear sage, now listen. I shall tell you what is certainly beneficial to you. You will not fall into hell. Śiva will make you happy.
english translation
zRNu tAta pravakSyAmi suhitaM tava nizcayAt ||1| nirayaste na bhavitA zivazzaM te vidhAsyati || 28 ||
hk transliteration
यदकार्षीश्शिववचो वितथं मदमोहितः ।। स दत्तवानीदृशं ते फलं कर्म फलप्रदः ।। २९ ।।
sanskrit
Deluded by your haughtiness you disobeyed the instructions of Śiva. The true bestower of fruits according to the actions, He has given you this result.
english translation
yadakArSIzzivavaco vitathaM madamohitaH || sa dattavAnIdRzaM te phalaM karma phalapradaH || 29 ||
hk transliteration
शिवेच्छाऽखिलं जातं कुर्वित्थं निश्चितां मतिम् ।। गर्वापहर्ता स स्वामी शंकरः परमेश्वरः ।। 2.1.4.३० ।।।
sanskrit
Be sure in your mind that everything has happened in accordance with Śiva’s wish. That lord Śiva, the supreme lord, removes haughtiness.
english translation
zivecchA'khilaM jAtaM kurvitthaM nizcitAM matim || garvApahartA sa svAmI zaMkaraH paramezvaraH || 2.1.4.30 |||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:4.3%
इत्युक्त्वा स पुनर्विष्णोः पादयोर्मुनिसत्तमः ।। पपात सुमतिर्भक्त्या पश्चात्तापमुपागतः ।। २६ ।।
sanskrit
Saying thus, the excellent sage once again fell at Viṣṇu’s feet and with the mind purified repented sincerely.
english translation
ityuktvA sa punarviSNoH pAdayormunisattamaH || papAta sumatirbhaktyA pazcAttApamupAgataH || 26 ||
hk transliteration
अथ विष्णुस्तमुत्थाप्य बभाषे सूनृतं वचः ।। विष्णुरुवाच ।। न खेदं कुरु मे भक्त वरस्त्वं नात्र संशयः ।। २७ ।।
sanskrit
Thereupon Viṣṇu lifted him up and spoke affably and courteously.Viṣṇu said:— “Do not be sorry too much. Undoubtedly you are my true devotee.
english translation
atha viSNustamutthApya babhASe sUnRtaM vacaH || viSNuruvAca || na khedaM kuru me bhakta varastvaM nAtra saMzayaH || 27 ||
hk transliteration
शृणु तात प्रवक्ष्यामि सुहितं तव निश्चयात् ।।१। निरयस्ते न भविता शिवश्शं ते विधास्यति ।। २८ ।।
sanskrit
Dear sage, now listen. I shall tell you what is certainly beneficial to you. You will not fall into hell. Śiva will make you happy.
english translation
zRNu tAta pravakSyAmi suhitaM tava nizcayAt ||1| nirayaste na bhavitA zivazzaM te vidhAsyati || 28 ||
hk transliteration
यदकार्षीश्शिववचो वितथं मदमोहितः ।। स दत्तवानीदृशं ते फलं कर्म फलप्रदः ।। २९ ।।
sanskrit
Deluded by your haughtiness you disobeyed the instructions of Śiva. The true bestower of fruits according to the actions, He has given you this result.
english translation
yadakArSIzzivavaco vitathaM madamohitaH || sa dattavAnIdRzaM te phalaM karma phalapradaH || 29 ||
hk transliteration
शिवेच्छाऽखिलं जातं कुर्वित्थं निश्चितां मतिम् ।। गर्वापहर्ता स स्वामी शंकरः परमेश्वरः ।। 2.1.4.३० ।।।
sanskrit
Be sure in your mind that everything has happened in accordance with Śiva’s wish. That lord Śiva, the supreme lord, removes haughtiness.
english translation
zivecchA'khilaM jAtaM kurvitthaM nizcitAM matim || garvApahartA sa svAmI zaMkaraH paramezvaraH || 2.1.4.30 |||
hk transliteration