Progress:74.5%

वदंति वेदास्त्वां संतः परब्रह्मस्वरूपिणम् ।। भवंतं तत्त्वमित्यद्य तेजोराशिं परात्परम्।।१६।।

The Vedas and the saintly men speak of you as the supreme Brahman. You are a heaped mass of splendour and greater than the greatest. They call you the great principle.

english translation

vadaMti vedAstvAM saMtaH parabrahmasvarUpiNam || bhavaMtaM tattvamityadya tejorAziM parAtparam||16||

hk transliteration by Sanscript

परमात्मानमित्याहुररस्मिन् जगति यद्विभो।। त्वमेव शर्व सर्वात्मन् त्रिलोकाधिपते भव।।१७।।

What they call the great soul in the universe, O lord, are you yourself, O Śiva soul of all, ruler of the three worlds.

english translation

paramAtmAnamityAhurarasmin jagati yadvibho|| tvameva zarva sarvAtman trilokAdhipate bhava||17||

hk transliteration by Sanscript

दृष्टं श्रुतं स्तुतं सर्वं ज्ञायमानं जगद्गुरो।। अणोरल्पतरं प्राहुर्महतोपि महत्तरम् ।।१८।।

Whatever is seen, heard or eulogised, whatever is being realised, O preceptor of the universe, are you alone. They call you minuter than the atom and greater than the greatest.

english translation

dRSTaM zrutaM stutaM sarvaM jJAyamAnaM jagadguro|| aNoralpataraM prAhurmahatopi mahattaram ||18||

hk transliteration by Sanscript

सर्वतः पाणिपादांतं सर्वतोक्षिशिरोमुखम् ।। सर्वतश्श्रवणघ्राणं त्वां नमामि च सर्वतः ।१९।।

I bow to you everywhere, you who have hands, legs, eyes, heads, mouths, ears and noses everywhere.

english translation

sarvataH pANipAdAMtaM sarvatokSiziromukham || sarvatazzravaNaghrANaM tvAM namAmi ca sarvataH |19||

hk transliteration by Sanscript

सर्वज्ञं सर्वतो व्यापिन् सर्वेश्वरमनावृतम्।। विश्वरूपं विरूपाक्षं त्वां नमामि च सर्वतः।।2.5.6.२०।।

I bow to you everywhere, you who are omniscient who pervade everything, you who are unveiled as the lord of al, you who are omniformed and odd-eyed.

english translation

sarvajJaM sarvato vyApin sarvezvaramanAvRtam|| vizvarUpaM virUpAkSaM tvAM namAmi ca sarvataH||2.5.6.20||

hk transliteration by Sanscript