1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
•
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:20.7%
परधार्य्यं च नोच्छिष्टं रात्रौ च विधृतं च यत् ।। तेन स्नानं तथा कार्यं क्षालितं च परित्यजेत् ।। १६ ।।
sanskrit
If he wears during the night another man’s clothes, the same are not impure, hence there is no harm in taking bath with those clothes on but after taking bath they must be washed and returned.
english translation
paradhAryyaM ca nocchiSTaM rAtrau ca vidhRtaM ca yat || tena snAnaM tathA kAryaM kSAlitaM ca parityajet || 16 ||
hk transliteration
तर्पणं च ततः कार्यं देवर्षिपितृतृप्तिदम् ।। धौतवस्त्रं ततो धार्यं पुनराचमनं चरेत् ।।१७।।
sanskrit
After bath he shall perform water libation propitiating gods, sages and the manes. Thereafter washed and dried clothes shall be worn and Ācamana performed again.
english translation
tarpaNaM ca tataH kAryaM devarSipitRtRptidam || dhautavastraM tato dhAryaM punarAcamanaM caret ||17||
hk transliteration
शुचौ देशे ततो गत्वा गोमयाद्युपमार्जिते ।। आसनं च शुभं तत्र रचनीयं द्विजोत्तमाः ।। १८ ।।
sanskrit
In a clean place washed and smeared with cow-dung, the devotee shall take his seat, O Brahmins.
english translation
zucau deze tato gatvA gomayAdyupamArjite || AsanaM ca zubhaM tatra racanIyaM dvijottamAH || 18 ||
hk transliteration
शुद्धकाष्ठसमुत्पन्नं पूर्णं स्तरितमेव वा ।। चित्रासनं तथा कुर्यात्सर्वकामफलप्र दम् ।।१९।।
sanskrit
The seat shall be made of wood or a cloth-cover. A seat of diverse colours is conducive to the achievement of all desires.
english translation
zuddhakASThasamutpannaM pUrNaM staritameva vA || citrAsanaM tathA kuryAtsarvakAmaphalapra dam ||19||
hk transliteration
यथायोग्यं पुनर्ग्राह्यं मृगचर्मादिकं च यत् ।। तत्रोपविश्य कुर्वीत त्रिपुंड्रं भस्मना सुधीः ।।2.1.13.२०।।
sanskrit
Or he can have the hide of a deer for a seat. He shall sit on it and apply Tripuṇḍra with the ashes.
english translation
yathAyogyaM punargrAhyaM mRgacarmAdikaM ca yat || tatropavizya kurvIta tripuMDraM bhasmanA sudhIH ||2.1.13.20||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:20.7%
परधार्य्यं च नोच्छिष्टं रात्रौ च विधृतं च यत् ।। तेन स्नानं तथा कार्यं क्षालितं च परित्यजेत् ।। १६ ।।
sanskrit
If he wears during the night another man’s clothes, the same are not impure, hence there is no harm in taking bath with those clothes on but after taking bath they must be washed and returned.
english translation
paradhAryyaM ca nocchiSTaM rAtrau ca vidhRtaM ca yat || tena snAnaM tathA kAryaM kSAlitaM ca parityajet || 16 ||
hk transliteration
तर्पणं च ततः कार्यं देवर्षिपितृतृप्तिदम् ।। धौतवस्त्रं ततो धार्यं पुनराचमनं चरेत् ।।१७।।
sanskrit
After bath he shall perform water libation propitiating gods, sages and the manes. Thereafter washed and dried clothes shall be worn and Ācamana performed again.
english translation
tarpaNaM ca tataH kAryaM devarSipitRtRptidam || dhautavastraM tato dhAryaM punarAcamanaM caret ||17||
hk transliteration
शुचौ देशे ततो गत्वा गोमयाद्युपमार्जिते ।। आसनं च शुभं तत्र रचनीयं द्विजोत्तमाः ।। १८ ।।
sanskrit
In a clean place washed and smeared with cow-dung, the devotee shall take his seat, O Brahmins.
english translation
zucau deze tato gatvA gomayAdyupamArjite || AsanaM ca zubhaM tatra racanIyaM dvijottamAH || 18 ||
hk transliteration
शुद्धकाष्ठसमुत्पन्नं पूर्णं स्तरितमेव वा ।। चित्रासनं तथा कुर्यात्सर्वकामफलप्र दम् ।।१९।।
sanskrit
The seat shall be made of wood or a cloth-cover. A seat of diverse colours is conducive to the achievement of all desires.
english translation
zuddhakASThasamutpannaM pUrNaM staritameva vA || citrAsanaM tathA kuryAtsarvakAmaphalapra dam ||19||
hk transliteration
यथायोग्यं पुनर्ग्राह्यं मृगचर्मादिकं च यत् ।। तत्रोपविश्य कुर्वीत त्रिपुंड्रं भस्मना सुधीः ।।2.1.13.२०।।
sanskrit
Or he can have the hide of a deer for a seat. He shall sit on it and apply Tripuṇḍra with the ashes.
english translation
yathAyogyaM punargrAhyaM mRgacarmAdikaM ca yat || tatropavizya kurvIta tripuMDraM bhasmanA sudhIH ||2.1.13.20||
hk transliteration