Shiva Purana

Progress:20.7%

परधार्य्यं च नोच्छिष्टं रात्रौ च विधृतं च यत् ।। तेन स्नानं तथा कार्यं क्षालितं च परित्यजेत् ।। १६ ।।

sanskrit

If he wears during the night another man’s clothes, the same are not impure, hence there is no harm in taking bath with those clothes on but after taking bath they must be washed and returned.

english translation

paradhAryyaM ca nocchiSTaM rAtrau ca vidhRtaM ca yat || tena snAnaM tathA kAryaM kSAlitaM ca parityajet || 16 ||

hk transliteration

तर्पणं च ततः कार्यं देवर्षिपितृतृप्तिदम् ।। धौतवस्त्रं ततो धार्यं पुनराचमनं चरेत् ।।१७।।

sanskrit

After bath he shall perform water libation propitiating gods, sages and the manes. Thereafter washed and dried clothes shall be worn and Ācamana performed again.

english translation

tarpaNaM ca tataH kAryaM devarSipitRtRptidam || dhautavastraM tato dhAryaM punarAcamanaM caret ||17||

hk transliteration

शुचौ देशे ततो गत्वा गोमयाद्युपमार्जिते ।। आसनं च शुभं तत्र रचनीयं द्विजोत्तमाः ।। १८ ।।

sanskrit

In a clean place washed and smeared with cow-dung, the devotee shall take his seat, O Brahmins.

english translation

zucau deze tato gatvA gomayAdyupamArjite || AsanaM ca zubhaM tatra racanIyaM dvijottamAH || 18 ||

hk transliteration

शुद्धकाष्ठसमुत्पन्नं पूर्णं स्तरितमेव वा ।। चित्रासनं तथा कुर्यात्सर्वकामफलप्र दम् ।।१९।।

sanskrit

The seat shall be made of wood or a cloth-cover. A seat of diverse colours is conducive to the achievement of all desires.

english translation

zuddhakASThasamutpannaM pUrNaM staritameva vA || citrAsanaM tathA kuryAtsarvakAmaphalapra dam ||19||

hk transliteration

यथायोग्यं पुनर्ग्राह्यं मृगचर्मादिकं च यत् ।। तत्रोपविश्य कुर्वीत त्रिपुंड्रं भस्मना सुधीः ।।2.1.13.२०।।

sanskrit

Or he can have the hide of a deer for a seat. He shall sit on it and apply Tripuṇḍra with the ashes.

english translation

yathAyogyaM punargrAhyaM mRgacarmAdikaM ca yat || tatropavizya kurvIta tripuMDraM bhasmanA sudhIH ||2.1.13.20||

hk transliteration